日本人的三國熱:關羽變化最大!
文章推薦指數: 80 %
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄!羅貫中的《三國演義》至誕生以來,以其超凡魅力不僅在國內甚至是整個東亞地區得到廣泛傳播,,其中尤以日本最為甚,邱嶺、吳芳齡編寫的《三國演義在日本》中介紹說:「日本的「三國迷」遍布全國,他們自發組織的「三國迷俱樂部」就有上百個「。
在《三國演義》傳入日本之後,經過長期的傳播和薰陶,在日本國內形成了一股「三國熱」,其對三國的熱愛毫不遜於中國,幾乎可以說是婦孺皆知,對日本的社會、文化以及文學等都形成了深遠的影響。
同國人一般,日本人對於三國故事的印象及熱愛大都來自《三國演義》,其創作的三國故事和三國志題材作品也大都是以《三國演義》為依據和基礎的。
在日本南北朝時代,也就是中國的元末明初,戰爭題材小說《太平記》就多次借鑑三國故事;
江戶時代,《三國演義》經長崎傳入到日本,署名為「湖南文山」的京都僧人義徹、月堂兄弟在參考陳壽的《三國志》基礎上,翻譯此本為《通俗三國志》。
該譯本通俗易懂,後來有評論家稱它是「輝煌的元祿文學高峰的一角」,「江戶文學中沒有能與《通俗三國志》比肩的作品,至少小說中一個也沒有」。
日本在 20 世紀又掀起了一股股翻譯和研究《三國演義》的熱潮。
翻譯版本主要有久保天隨《演義三國志》(1912年)、立間祥介《三國志演義》(1968 年)、村上知行《三國志》共 5 冊(1972-1973年)、小川環樹和金田純一郎《完譯三國志》共 8 冊(1983 年)、安能務《三國演義》(1998 年)、井波律子《三國志演義》(2002
年)等。
改寫版本則主要有吉川英治的《三國志》(1939-1943 年)、野村愛正的《三國志故事》(1940)、陳舜臣《秘本三國志》(1974-1977 年)、柴田煉三郎的《三國志》(1966-1968 年)、宮城谷昌光《三國志》(2004 年)等。
其中尤以吉川英治的《三國志》影響最大,本書是二戰之後日本「三國熱」的源頭,讓三國在日本家喻戶曉。
吉川英治的《三國志》最初先是連載在日本的《中外商業新報》之上,隨後才出版單行本。
至20世紀 70 年代本書就已突破 200 萬部的銷量,至今為止,還在不斷再版發行文庫本,可見它影響力之巨大。
吉川英治編譯的《三國志》更多迎合了日本讀者趣味,在關羽之死中 , 他通過對徐公明大戰沔水 、 關雲長敗走麥城、 玉泉山關公顯聖等故事情節的重新組合, 將焦點聚到了關羽身上, 為讀者講述了一個蓋世英雄如何衰老 (卷九第 6 章 「 鬢毛如雪」)、敗走 (卷九第 7 章 「 月落麥城」)、 被俘 (卷九第 8 章「 蜀山遙遙」)、 被殺 (卷九第 9 章 「 馬不食草」)
的過程,正如日本人所愛櫻花一般,關羽的一生如櫻花般燦爛盛開,又迅速凋零,滿足了日本民族的審美需求。
關羽是在他威震華夏的人生最得意時如流星般驟然隕落的 。
昨盛今亡 , 昨在山巔, 今在谷底 , 巨大的落差給了人以強烈的感動, 就如不萎而落的櫻花般格外地撥動了吉川英治的心弦 。
日本民族對審美對象的另一個傳統的要求是:落難貴人 , 夭折了的高貴美好者。
或許 , 正是為了滿足日本受眾的這一傳統的審美需求 , 吉川英治才要將關羽由解良一武夫改成村塾一夫子 , 並在作品中處處表現他的學識與儒雅 。
因為在日本人的傳統意識中, 淵博的知識與儒雅的風度經常總是與高貴的血統相聯繫的。
出於同樣的考慮,張飛也被由 「賣酒屠豬」 的屠夫提升為忠心為主的家臣 (一冊 p66 , 卷一第 4 章 「 小卒張飛」), 而劉備的 「帝王之胄」 出身也得到了再三的確認 。
既有老僧的指認與劉母的講說,又有老僧的預言與 「羊仙」 的告知, 還有劉家頗大的宅院、 劉母身上自然流露出的 「 名門閨秀所特有的高貴氣質」 等等 ,
無論人或物,劉備周圍的一切都或隱或顯地提示了他祖上的榮耀與他自身的尊貴 。
諸有意思的是, 幾乎所有的日版《 三 國演義》 都寫到「 星落秋風五丈原」 便戛然 而止, 似乎諸葛亮是「 三國」 中最主要的人物, 他的死就意味著「 三國」 的劇終。
這是日本版《 三國演義》與中國正統 《 三國演義》的最明顯的不同之處。
在日本,諸葛亮是日本青少年心目中第九位大英雄,孔明的「明知不可為而為之」的忠孝信念更是得到廣泛認同。
日本人為什麼那麼推崇諸葛亮和曹操?
今年的「日本人最愛的20大歷史人物」網絡投票結果揭曉,前二十位是織田信長,坂本龍馬,源義經,曹操,西鄉隆盛,豐臣秀吉,武田信玄,山本五十六,諸葛亮,平清盛,伊達政宗,清少納言,上杉謙信,藤原道長...
13位名家點評《三國演義》
1.三國演義乃七實三虛惑亂觀者。——(清) 章學誠2.世人鮮有讀三國史者,惟於羅貫中演義得其梗概耳。 ——(清) 魏裔介3.至於寫人,亦頗有失,以致欲顯劉備之長厚而似偽,狀諸葛之多智而近妖;惟於...
YOYO說|日本人為什麼喜歡《三國志》?
歡迎來到漢學實踐局YOYO說節目,今天想和你聊的話題是:日本人為什麼喜歡《三國志》?中國有上下五千年的歷史,別說是精通歷史,就是把重要的歷史事件、朝代、年代、人物都記清楚就不是一件容易的事。尤其...
日本人為什麼狂熱的喜愛三國這段歷史,他們怎麼描述三國這段歷史
三國謀臣如雨,猛將如雲,一直是國人津津樂道的話題。約十七世紀之際,《三國演義》傳入日本,一石激起千層浪,此後日本火速掀起「三國熱」,經久不衰而至今,即便是三國文化的發源地我國,也令驚嘆其舉國上下...
日本人對《三國》有多喜愛?拍一部動畫片便動用了將近2萬的群演
三國題材是國人津津樂道的話題。十七世紀,《三國演義》傳入日本並掀起了長達數百年的「三國熱」,至今仍不衰減,相關的文創產品一直保持著高產的創作熱情,令國人驚嘆。 對日本人來說,「三國」已經不是外國...