一课译词:啃老族 - 英语点津
文章推薦指數: 80 %
那些主动放弃就业机会,赋闲在家,靠父母养活的成年人就被称为“啃老族”,与英文中的“NEET(abbreviation for not in education, employment, ...
首页
|译词课堂
一课译词:啃老族
orisox.com
2019-12-0617:29
分享到微信
CLOSE
AjobseekerlooksthroughemploymentinformationatajobfairheldforfreshgraduatesinLiaochengCity,EastChina'sShandongprovince,March14,2015.[Photo/Xinhua]
年轻人刚出社会薪水比较低,当日子过得很拮据时,父母愿意让我“啃老”,该“啃”吗?最近,关于年轻人能不能“啃老”的讨论再次成为网络热议话题。
“啃老[kěnlǎo]”,指成年后仍依赖父母的钱财生活,“(ofanadult)liveoffone’sparents”。
那些主动放弃就业机会,赋闲在家,靠父母养活的成年人就被称为“啃老族”,与英文中的“NEET(abbreviationfornotineducation,employment,ortraining)”或“boomerangkid”意思相近。
例句:
tāsuīrányǐjīng30suìle,dànháizàikěnlǎo他虽然已经30岁了,但还在啃老。
Heisalready30yearsold,butstilllivesoffhisparents.
yuèláiyuèduōderìběnqīngniánjiārùdàojìbùshàngxuéyòubùgōngzuòdekěnlǎozú越来越多的日本青年加入到既不上学又不工作的啃老族。
InJapan,moreandmoreyoungpeoplehavejoinedintheNeetgroupwhoneithergotocollegenorgotowork.
Editor:Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
更多译词课堂
一课译词:自相矛盾
“自相矛盾”,比喻自己的言行前后抵触。
可以翻译为“beself-contradictory,argueagainstoneself”等。
一课译词:源源不断
“源源不断”,汉语成语,意思是接连不断、连绵不绝。
可以翻译为“continuously,inasteadystream”等。
一课译词:迎难而上
“迎难而上”,意思是就算遇到困难也不退缩,迎着困难去克服它。
可以翻译为“bravedifficulties,graspthenettle”。
一课译词:朝气蓬勃
“朝气蓬勃”,形容充满了生气和活力的样子。
可以翻译为“befullofyouthfulspirit,befullofvigourandvitality”等。
一课译词:兴旺发达
“兴旺发达”,意思是指事物或事业充分发展、欣欣向荣的景象。
可以翻译为“thriving,prosperousanddeveloped”等。
人气排行
图片新闻
吉林:秋景如画
明斯克秋色
秋日的斯德哥尔摩
中国日报网英语点津微信
中国日报网双语小程序
延伸文章資訊
- 1“啃老族” 的英文怎麼說? - Sammy 老師
剛好有人問了這個問題, 我想很多人應該也有興趣知道台灣最近流行的”啃老族” 一詞, 指的是已成年卻在經濟上仍仰賴年事漸高或已高的父母的一群人(這個詞 ...
- 2《啃老族英文怎麼說?有兩種說法》... - 阿桃的英文教室by Gretel
有兩種說法》 啃老族就是尼特族,英文為NEET,沒有就學、沒有就業或沒有參加就業訓導,花父母金錢過生活的成年人(Not in Education, Employment, ...
- 3從「啃老族」的英文翻譯說起 - 人人焦點
那些主動放棄就業機會,賦閒在家,靠父母養活的成年人就被稱爲「啃老族」,與英文中的「NEET(abbreviation for not in education, employment, or ...
- 4啃老族- 英語之家- The Home of English
英文:NEET (n.) 說明:NEET 為“Not in Employment, Education, or Training” 的頭字語,中文又稱「尼特族」,指的是不就業、不就學、不進修或不...
- 5一课译词:啃老族 - 英语点津
那些主动放弃就业机会,赋闲在家,靠父母养活的成年人就被称为“啃老族”,与英文中的“NEET(abbreviation for not in education, employment, ...