翻譯:新東方英語口譯聽力速記技巧@ duxindDly3的部落格:: 痞 ...
文章推薦指數: 80 %
再好地記錄能力都不可能創造信息本身。
下面舉例說明聽力筆記的一些技巧: 1、不要大量記錄文字(漢字、單詞) ——而要使用符號來 ...
duxindDly3的部落格
跳到主文
歡迎光臨tony1a8z6在痞客邦的小天地
部落格全站分類:社團組織
相簿
部落格
留言
名片
May20Mon201315:05
翻譯:新東方英語口譯聽力速記技巧
儘筦每個人的對記錄符號的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會使用不同的符號,同一符號在不同的人意識中肯能代表不
延伸文章資訊
- 1談口譯筆記符號@ 翻譯官的SEO語言學:: 痞客邦::
口譯教學在不同年代有不同主流,十幾年前我在澳洲念書時,筆記符號不管是澳洲籍或中國籍老師只用一堂課帶過,當年流行精神力量,強調專注 ...
- 2翻譯:新東方英語口譯聽力速記技巧@ duxindDly3的部落格:: 痞 ...
再好地記錄能力都不可能創造信息本身。 下面舉例說明聽力筆記的一些技巧: 1、不要大量記錄文字(漢字、單詞) ——而要使用符號來 ...
- 3如何设计一套自己的口译笔记法?_符号 - 搜狐
2. 口译笔记记的是意思而非个别词,笔记记录的应该是提示自己回忆的符号或文字,而非原文听写口译笔记要重视逻辑关系和上下文联系,这对 ...
- 4外交部翻譯司口譯符號匯總! | 瞧.中外
外交部翻譯司口譯符號匯總! Posted by Cheung ... 口譯工作者的速記圖,能看懂嗎? ... Pingback引用通告: 逐步口譯﹣筆記符號大公開!
- 5逐步口譯﹣筆記符號大公開! – 公平翻譯交易所
將口述內容與筆記內容互相比較,可以看出來,口譯員使用了許多符號,來代替所想記錄的段落;他的工作重點並非記錄特定的字詞,而是記下 ...