談口譯筆記符號@ 翻譯官的SEO語言學:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
口譯教學在不同年代有不同主流,十幾年前我在澳洲念書時,筆記符號不管是澳洲籍或中國籍老師只用一堂課帶過,當年流行精神力量,強調專注 ...
關閉廣告
翻譯官的SEO語言學
跳到主文
J翻專長為翻譯口譯證照輔導,也研究了幾年語言學。
部落格著重於全球翻譯口譯證照,翻譯口譯學習,翻譯口譯訓練,國際時事,時尚,愛恨情仇喜怒哀樂等。
翻譯口譯案件或教學企劃合作,歡迎來信。
加入臉書社團參與討論,或到臉書粉絲頁按讚得到更多資訊。
部落格全站分類:藝文情報
延伸文章資訊
- 1翻譯:新東方英語口譯聽力速記技巧@ duxindDly3的部落格:: 痞 ...
再好地記錄能力都不可能創造信息本身。 下面舉例說明聽力筆記的一些技巧: 1、不要大量記錄文字(漢字、單詞) ——而要使用符號來 ...
- 2[口譯] 逐步口譯- 筆記符號大公開! - 看板interpreter | PTT職涯區
- 3逐步口譯﹣筆記符號大公開! – 公平翻譯交易所
將口述內容與筆記內容互相比較,可以看出來,口譯員使用了許多符號,來代替所想記錄的段落;他的工作重點並非記錄特定的字詞,而是記下 ...
- 4談口譯筆記符號@ 翻譯官的SEO語言學:: 痞客邦::
口譯教學在不同年代有不同主流,十幾年前我在澳洲念書時,筆記符號不管是澳洲籍或中國籍老師只用一堂課帶過,當年流行精神力量,強調專注 ...
- 5外交部翻譯司口譯符號匯總! | 瞧.中外
外交部翻譯司口譯符號匯總! Posted by Cheung ... 口譯工作者的速記圖,能看懂嗎? ... Pingback引用通告: 逐步口譯﹣筆記符號大公開!