“吃瓜群眾”的英語怎麼說?
文章推薦指數: 80 %
簡介:不知從何時起,吃瓜群眾這個在字典裡找不到的詞彙火了,甚至成了霸屏的常客。
但吃瓜群眾到底所指何為,英文世界的歪果仁們又是怎麼翻譯的呢?
首頁
英語學習
口語英語
商務英語
英語口譯
英語閱讀
英語作文
基礎學英語
英語詞彙
英語詞典
漢英詞典
“吃瓜群眾”的英語怎麼說?
2012-11-03 本文已影響
2.23W人
不知從何時起,“吃瓜群眾”這個在字典裡找不到的詞彙火了,甚至成了“霸屏”的常客。
但“吃瓜群眾”到底所指何為,英文世界的歪果仁們又是怎麼翻譯的呢?咱們一起聊聊“吃瓜群眾”。
【“吃瓜群眾”吃的是什麼瓜?】“吃瓜群眾”中的“瓜”,最初實際上是“瓜子”的意思。
在論壇、qq群、微信群中,經常有人發言討論一些問題,後面就一堆人圍觀,然後就會形成蓋樓、刷屏:“前排出售瓜子”“前排吃瓜子”“前排吃瓜”“吃瓜群眾”“不明真相的吃瓜群眾”於是,漸漸地就有人直接用“不明真相的吃瓜群眾”來形容圍觀某事物、事件的人們。
【“吃瓜群眾”的N種譯法】那麼,問題來了,“吃瓜群眾”的英語該怎麼翻?當然不能直白地翻譯成“melon-eatingmasses/people”。
如果真的是不明真相的無辜分子,大抵可以翻譯成“thepeople/publicwhoarekeptinthedark”或者“thepeoplewhoareunawareofthetruth”。
但事實上,這些群眾未必是對真相全然不知,他們只是隨著自己的心意表達觀點而已,因此正確的做法是根據具體語境具體分析。
“netizens”或是“internetusers”縱覽近期國內社交媒體上的熱點,無不活躍著“吃瓜群眾”的身影。
我們談論的“吃瓜群眾”多是活躍的網民,因此不少外媒將其簡單翻譯成“netizens”或是“internetusers”。
美國的新聞網站quartz說傅園慧賽後接受採訪的反應“贏得了‘吃瓜群眾’的心”(wonoverchinesenetizens'hearts),由於很多“吃瓜群眾”來自微博,因此新聞中也用了“weibousers”的表達方式。
有時,吃瓜群眾是愛憎分明的,他們絕不是“牆頭草”(fence-sitters),比如美國《洛杉磯時報》就敏銳地觀察到了這一點。
曾在新聞中,用了“ordinarysocialmediafans”(普通的社交媒體粉絲)來表達“吃瓜群眾”的含義。
spectator“吃瓜群眾”在熱點事件中總表現出“鹹吃蘿蔔淡操心”的樣子,但究其根本也是觀眾的一種,因此也可以翻譯作“spectator”一詞。
英國《鏡報》就捕捉到里約奧約會上秦凱給何姿戴上戒指並向全場的“吃瓜群眾”(spectators)豎起了大拇指的細節。
Qinplacedtheringonherfingerandgavea"thumbsup"tothespectators.onlookers當然,也有讀者自稱是“吃瓜群眾”,因為這一群體的人難免存在看客心態。
“吃瓜群眾”就是一群哪裡熱鬧往哪走,哪裡有事往哪兒看的人。
從這個角度說,也可以翻譯作“onlookers”。
在新媒體的輿論場中,彷彿一天不跟進,就有被落下之勢,因此不少“吃瓜群眾”也屬於隨大流的人群,具有從眾心理,英文中用“peoplewiththeherd/mobmentality”來形容這一人群,或者說“jumponthebandwagon”、“gowiththeflow”。
吃瓜英語群眾南瓜的英語單詞怎麼寫
上一篇
下一篇
猜你喜歡
這句話怎麼說(時事篇)第1407期:延慶二中學生受辱事件警方教委公佈處理結果
這句話怎麼說(時事篇)第1920期:iPhone使用者明日起可免費開通北京交通一卡通
01-28超市裡的“試吃”英語怎麼說?
09-06“彈簧”的英語怎麼說?為啥和“春天”有關?
02-20“群眾路線”英語怎麼說
02-09邊“吃瓜”邊“合成大西瓜”的你,這些相關英文表達學會了嗎?
03-29超市裡的“試吃”英語怎麼說?
09-16愉悅口語:第1002期吃瓜群眾英文怎麼說
06-22吃瓜群眾必備:“站隊”用英語怎麼說?
09-06你平常吃的“能量棒”,英語怎麼說?
02-17這句話怎麼說(時事篇)第1980期:李國慶俞渝離婚互撕大尺度爆料震驚吃瓜群眾
10-24“群體免疫”用英語怎麼說?
熱點閱讀
這句話怎麼說(時事篇)第1920期:iPhone使用者明日起可免費開通北京交通一卡通
看漫畫學口語:加菲貓卡通系列之絕妙好書
04-28“毒黃瓜”英語怎麼說
09-19你有當“炮灰”的經歷嗎?“炮灰”用英語怎麼說?
06-02“吃火鍋”用英語怎麼說?
06-17“群面”英語怎麼說
04-19“方形西瓜”英語怎麼說
03-22“爆炸瓜”英語怎麼說
02-05“年會”是“YearMeeting”嗎?“年終獎”英語怎麼說?
07-08你有當“炮灰”的經歷嗎?“炮灰”用英語怎麼說?
12-16“吃火鍋”用英語怎麼說?
10-17茶話會第65期:“吃豆腐”怎麼說?
口語英語學習材料
口語英語學習方法
口語英語練習小對話
常用英語口語對話
大學校園英語口語
實用生活英語口語
每日英語口語
英語突破情景對話
最新文章
05-26吃遍大江南北的你,知道“吃貨”的英語嗎?
06-24“示威民眾”英語怎麼說
07-15“插頭”、“插座”英語怎麼說?
11-07《德雷爾一家》S3E4:“我吃飽啦”英語怎麼說?
09-28“免費”的英文除了“free”還能怎麼說?
09-11王室發聲反駁梅根和凱特不和!吃瓜群眾可以散了
07-15“插頭”、“插座”英語怎麼說?
09-02“甩鍋”、“背鍋”用英語怎麼說?
04-02“出櫃”一詞怎麼來的?用英語怎麼說?
04-03王室發聲反駁梅根和凱特不和,吃瓜群眾可以散了
延伸文章資訊
- 1“吃瓜”英语怎么说?千万别直译成"eat watermelon"! - 知乎专栏
一般长按微信小表情都会出现对它的中文解释,而如果把手机的语言设置为英文,再次长 ... 不过上面这些是形容吃瓜群众,那么“瓜料”“爆料”这些与之有联系的又怎么说呢?
- 2不明真相的“吃瓜群众”用英语怎么表示?
有的读者也自称是“吃瓜群众”,因为这一群体的人难免存在看客心态。“吃瓜群众”就是一群哪里热闹往哪走,哪里有事往哪儿看的人。从这个角度说,也可以翻译作 ...
- 3“吃瓜群众”的英语怎么说?
我们谈论的“吃瓜群众”多是活跃的网民,因此不少外媒将其简单翻译成“netizens”或是“internet users”。 美国的新闻网站quartz说傅园慧赛后接受采访的反应“ ...
- 4新東方:「吃瓜群眾」幾種英文說法 - 壹讀
新東方:「吃瓜群眾」幾種英文說法 · 1. rubberneck、rubbernecker、gawker、gaper · 2. onlooker、spectator、bystander · 3....
- 5吃瓜群眾」英文怎麼說?不會是melon people吧… - 壹讀
tea有八卦的意思,spill表示的是湧出、溢出;所以spill the tea就是我們常說的:「爆料、吃瓜。