吃瓜群众meaning
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「吃瓜群众meaning」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1“吃瓜群众”的英语怎么说?
我们谈论的“吃瓜群众”多是活跃的网民,因此不少外媒将其简单翻译成“netizens”或是“internet users”。 美国的新闻网站quartz说傅园慧赛后接受采访的反应“ ...
- 2吃瓜群众的英语怎么说 - 百度知道
因此,在翻译那种纯粹属于看客式的吃瓜群众时,就可以使用rubberneck、rubbernecker、gawker、gaper这些词,尤其是具有明显贬义时,比如: 吃瓜群众越多,社会就越危险。
- 3不明真相的“吃瓜群众”用英语怎么表示?
有的读者也自称是“吃瓜群众”,因为这一群体的人难免存在看客心态。“吃瓜群众”就是一群哪里热闹往哪走,哪里有事往哪儿看的人。从这个角度说,也可以翻译作 ...
- 4吃瓜群眾的英文到底怎麼說?常用口頭禪的英文翻譯都在這兒了!
“我們都是不明真相的吃瓜群眾”,“吃瓜群眾”這個詞用來形容圍觀某事物、事件的人們。在英文中,”onlooker/spectator“意為旁觀者、觀眾。坐在場邊以看客的 ...
- 5吃瓜群眾」英文怎麼說?不會是melon people吧… - 壹讀
tea有八卦的意思,spill表示的是湧出、溢出;所以spill the tea就是我們常說的:「爆料、吃瓜。