饅頭真的是諸葛亮發明的嗎?先帝不以臣卑鄙,三顧臣於草廬之中

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

蜀國南邊占據云南、貴州一代的南蠻洞主孟獲是個不讓人省心的傢伙,時常騷擾侵襲蜀國邊境,諸葛亮決定教訓一下這孫子。

 

古人迷信,瀘水一代瘴氣很重,就有人向諸葛亮提議用南蠻俘虜的人頭來祭祀瀘水河神。

諸葛亮是一個人道主義者,自然不能答應,但為了鼓舞士氣他強開腦洞,想出了一個絕妙的好主意,用麵粉做成人頭的形狀來替代「蠻」頭,以此忽悠河神。

據《誠齋雜記》記載「孔明徵孟獲。

人曰:蠻地多邪,用人首祭神,則出兵利。

孔明雜以羊豕之內,以麵包之,以像人頭。

此為饅頭之始。

因此民間一般認為饅頭是諸葛亮發明的,要我說老爺子還真挺不容易的,軍國大事自不必說,有閒功夫的時候還搞搞小發明什麼的,那心真是操稀碎啊!但這個說法並不見於正史記載,僅僅是在一些古人的筆記當中有類似的描述。

事實上關於吃饅頭的最早的記載可追溯的戰國時期,《事物紺珠》記載「秦昭王作蒸餅」,可能有讀者要問了《事物紺珠》中的是「蒸餅」並非饅頭啊?大家有所不知,根據《名義考》中的說法:「以面蒸而食者曰『蒸餅』又曰『籠餅』,即今之饅頭」。

宋代的時候,為了避宋仁宗趙禎的名諱,便將「蒸餅」改稱「炊餅」。

所以古典小說《水滸傳》中武大郎賣的「炊餅」就是「蒸餅」,其實也就是饅頭。

但戰國時期石磨還沒有被發明出來,所以當時的人們主要還是把麥子拿來煮粥或者蒸成麥飯,那個年代只能用杵臼來將麥子杵成面,但這樣的製作工具生產出來的面十分有限,所以在那個時候麵食還並不十分普及。

到了西漢初年的時候,智慧的勞動人民終於發明出了石磨,由於石磨的廣泛應用,蒸製的麵食才隨之逐漸成為人們普遍的食物。

而「曼頭」(特此聲明這不是錯別字,曼通饅。

)一詞最早出現於西晉大文學家束皙的一篇《餅賦》,其中有一句寫到「三春之初,陰陽交際,寒氣既消,溫不至熱,於時享宴,則曼頭宜設。

無論饅頭的發明專利屬於誰,有一點是可以確定的,饅頭在很長的一段時間裡都擔負著祭祀用品的作用。

《祭法》中就說:「春祠用曼頭」。

明朝人李詡在《戒庵老人漫筆》中也有記載說:「祭功臣廟,用饅頭一藏,五千四十八枚也。

江寧、上元二縣供面二十擔,祭畢送工部匠人作飯。

在三國志的作者陳壽寫給西晉武帝司馬炎的奏章中,陳壽對蜀漢丞相諸葛亮治理蜀國的政績評價極高,認為諸葛亮治理蜀國時:「立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴明,賞罰必信,無惡不懲,無善不顯。

」達到了:「吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,強不侵弱,風化肅然也」的完美程度。

建安十九年,即公元214年,劉備攻占益州後,以法正為蜀郡太守、揚武將軍,外統都畿,內為謀主。

一餐之德,睚眥之怨,無不報復,擅殺毀傷己者數人。

或謂諸葛亮曰:「法正於蜀郡太縱橫,將軍宜啟主公,抑其威福。

」亮答曰:「主公之在公安也,北畏曹公之強,東憚孫權之逼,近則懼孫夫人生變於肘腋之下;當斯之時,進退狼跋,法孝直為之輔翼,令翻然翱翔,不可複製,如何禁止法正使不得行其意邪!」

按照諸葛亮的說法,那就是法正的功勞大,對於功勞大的人,是可以讓他隨心所欲的犯法殺人的。

在這個時候,所謂無惡不懲,不過是一句空話。

更何況法正還是制定蜀國法律的人呢?

公元214年, 法正與諸葛亮、伊籍、劉巴、李嚴等五個人共同制訂了《蜀科》。

之所以法正敢於以身試法,諸葛亮之所以百般庇護,只不過在他們看來,法律僅僅是為他們服務的工具而已,怎麼可能去制裁自己人呢?

對於這件事情,孫盛曾經這樣評價說:「夫威福自下,亡家害國之道,刑縱於寵,毀政亂理之源,安可以功臣而極其陵肆,嬖倖而籍其國柄者哉?故顛吉頁雖勤,不免違命之刑,楊干雖親,猶加亂刑之戮,夫豈不愛,王憲故也。

諸馬謖可是事實吧,小編說那不過是諸葛亮在作秀罷了,處罰不處罰要完全看要被處罰的人是誰,也就是說諸葛亮大丞相不過是看人下菜碟罷了。

小編這麼說可能傷害了千百年來廣大人民群眾對於諸葛丞相由衷的崇敬之情,因為諸葛亮無疑是中國五千年來忠君報國的典型、智慧的化身,但是小編很抱歉,因為真實的歷史往往就是這麼無情。

那麼諸葛亮為什麼不敢處罰法正呢?

第一、法正功勞太大、地位太高,智謀過人,諸葛亮知道自己沒有這個實力。

從公元208年法正與張松定計到公元214年劉備攻取益州,法正輔佐劉備取得了巨大的成功。

使得劉備集團實力大增,因為劉備名義上占領荊州七個郡,實際上除了曹操戰領的一部分外,只有長沙、零陵、桂陽、武陵四個郡屬於劉備,後來還迫於形勢將長沙桂陽零陵三個郡又歸還東吳孫權,而劉備在攻取益州的十個郡後,地盤和兵員都迅速擴大。

在這六年中,法正所起的作用是任何人都無法比擬的。

所以劉備在奪取成都後,封法正為蜀郡太守,揚武將軍,外統都畿,內為謀主(相當於現在的北京軍區司令員兼北京市委書記而且還兼任中央軍委總參謀長),而諸葛亮被封為軍師將軍、署左將軍府事。

地位不比法正高,功勞沒有法正大。

217年,正說先主曰:「曹操一舉而降張魯,定漢中,不因此勢以圖巴、蜀,而留夏侯淵、張郃屯守,身遽北還,此非其智不逮而力不足也,必將內有憂逼故耳。

今策淵、郃才略,不勝國之將帥,舉眾往討,則必可克。

〔克之〕之日,廣農積穀,觀釁伺隙,上可以傾覆寇敵,尊獎王室,中可以蠶食雍、涼,廣拓境土,下可以固守要害,為持久之計。

此蓋天以與我,時不可失也。

」先主善其策,乃率諸將進兵漢中,正亦從行。

219年,先主自陽平南渡沔水,緣山稍前,於定軍、興勢作營。

淵將兵來爭其地。

正曰:「可擊矣。

」先主命黃忠乘高鼓譟攻之,大破淵軍,淵等授首。

曹公西征,聞正之策,曰:「吾故知玄德不辦有此,必為人所教也。

」先主立為漢中王,以正為尚書令、護軍將軍(相當於國務院秘書長、中央書記處書記兼中央軍委總政治部主任)。

明年(220年)卒,時年四十五。

先主為之流涕者累日。

諡曰翼侯。

賜子邈爵關內侯,官至奉車都尉、漢陽太守。

諸葛亮與正,雖好尚不同,以公義相取。

亮每奇正智術。

先主既即尊號,將東征孫權以復關羽之恥,群臣多諫,一不從。

章武二年,大軍敗績,還住白帝。

亮嘆曰:「法孝直若在,則能制主上,令不東行;就復東行,必不傾危矣。

」【裴注】先主與曹公爭,勢有不便,宜退,而先主大怒不肯退,無敢諫者。

矢下如雨,正乃往當先主前,先主云:「孝直避箭。

」正曰:「明公親當矢石,況小人乎?」先主乃曰:「孝直,吾與汝俱去。

」遂退。

評曰:龐統雅好人流,經學思謀,於時荊、楚謂之高俊。

法正著見成敗,有奇畫策算,然不以德素稱也。

儗之魏臣,統其荀彧之仲叔,正其程、郭之儔儷邪?由此可見法正智謀深遠,膽識過人,可以與曹操手下的首席謀士郭嘉相媲美,諸葛亮自嘆不如,其實根本沒有實力、沒有能力處罰法正,因為在當時的情況下他根本不是法正的對手。

第二、法正是原益州劉璋部下投靠劉備的領軍人物,代表原來益州舊有統治集團的既得利益。

在劉備剛剛奪取益州立足未穩的情況下,需要團結以法正為代表的李嚴、劉巴、黃權、吳懿、孟達等新近歸降的舊勢力,為劉備集團效力,以共同對付曹操和孫權,劉備之所以接受法正的建議娶吳懿的女兒為夫人(後被封為皇后),就是為了團結一切可以團結的力量,搞好統一戰線。

在這種情況下恐怕就連劉備也不敢輕易對法正下手,諸葛亮又怎麼敢與法正為敵呢?

第三、法正深受劉備的信任和倚重。

三國志載:「亮又知先主雅信正,故言如此。

」也就是說諸葛亮的老闆對法正非常的信任倚重感激,諸葛亮不過是給劉備打工的而已,老闆不發話,諸葛亮自然也不願意與法正為敵,自討沒趣。

名人介紹

諸葛亮(181年-234年10月8日 ),字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州琅琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,傑出的政治家、軍事家、散文家、書法家、發明家。

在世時被封為武鄉侯,死後追諡忠武侯,東晉政權因其軍事才能特追封他為武興王。

其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。

曾發明木牛流馬、孔明燈等,並改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。

於建興十二年(234年)在五丈原(今寶雞岐山境內)逝世。

劉禪追諡其為忠武侯,故後世常以武侯、諸葛武侯尊稱諸葛亮。

諸葛亮一生鞠躬盡瘁、死而後已,是中國傳統文化中忠臣與智者的代表人物。

《前出師表》原文翻譯及賞析

先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。

然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。

誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同:若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。

侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。

將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。

先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。

侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之、信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。

後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間:爾來二十有一年矣。

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。

受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。

至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。

願陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。

臣不勝受恩感激。

今當遠離,臨表涕零,不知所言。

【譯文及注釋】

譯文

先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了。

如今天下分為三國,我們蜀漢國立困弊,這真是危急存亡的時刻啊。

然而侍衛臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外捨身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇。

想在您的身上進行報答。

您應該廣泛聽取臣下的意見,以發揚光大先帝遺留下的美德。

激發志士的勇氣,不應當妄自菲薄。

援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道路。

宮禁中的侍衛、各府署的臣僚都是一個整體,賞罰褒貶,不應有所不同。

如有作惡違法的人,或行為忠善的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎,以顯示陛下處理國事的公正嚴明。

不應該有所偏愛,使宮內宮外執法不同。

侍中郭攸之、費禕、董允等人,都是善良誠實、心志忠貞純潔的人,因此先帝選拔他們留給陛下。

我認為宮中之事,無論大小,都去諮詢他們,然後施行,必能彌補缺失,集思廣益。

將軍向寵,心性品德善良平和,又通曉軍事。

過去經過試用,先帝稱讚他很有才能,因此眾人商議推舉他做中部督。

我認為禁軍營中的事都去咨問於他,必能使軍隊和睦,不同才能的人各得其所。

親近賢臣,疏遠小人,這是前漢所以興盛的原因;親近小人,疏遠賢臣。

這是後漢之所以衰敗的原因。

先帝在世時,每次與臣談論這事,未嘗不嘆息而痛恨桓帝、靈帝時期的腐敗。

侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞善良、守節不逾的大臣。

希望陛下親近他們,信任他們,那麼漢朝的復興,就會指日可待了。

我原本一個平民,在南陽親自耕田。

只想在亂世里苟全性命,不求在諸侯間揚名顯身。

先帝不因為我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草廬中來拜訪我。

向我詢問天下大事,由此使我感動奮發,而同意為先帝奔走效力。

後來遭遇失敗,我在軍事失利之際接受任命。

形勢危急之時奉命出使,從這以來二十一年了。

先帝知道我做事謹慎,所以臨終把國家大事託付給我。

接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息。

惟恐託付的事不能完成,有損於先帝的英明。

因此五月渡瀘南征,深入不毛之地。

現在南方已經平定,兵甲已經充足,我應當勉勵統率三軍,北定中原,以便竭盡我拙劣的能力。

掃除姦邪、興復漢室、返還舊都。

這是我用以報答先帝盡忠陛下的職責,至於處置日常之事,決定取捨損益,毫無保留地貢獻忠言,那是郭攸之、費禕、董允的責任。

希望陛下把討伐漢賊、興復漢室的任務交給我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告於先帝的英靈。

如果不能進獻增進聖德的忠言,那就責備郭攸之、費禕、董允的怠慢。

已表明他們的過失。

陛下也應當謀求自強,徵詢臣下的意見,考察並採納正確的言論,深思先帝的遺詔。

臣蒙受大恩,不甚感激。

現在即將遠離,一邊寫表,一邊流淚,真不知該說些什麼。

注釋

(1)先帝:指蜀昭烈帝劉備。

先,尊稱死去的人。

(2)創:開創,創立。

業:統一天下的大業。

(3)中道:中途。

(4)崩殂(cú):死。

崩,古時指皇帝死亡。

殂,死亡。

(5)今:現在。

(6)三分:天下分為孫權,曹操,劉備三大勢力。

(7)益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區域十三刺史部之一,包括今四川省和陝西省一帶。

這裡指蜀漢。

疲弊:人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。

(8)此:這;誠:的確,實在;之:的;秋:時,時候。

這裡指關鍵時期;一般多指不好的。

(9)然:然而;侍:侍奉;衛:護衛;懈:鬆懈,懈怠;於:在;內:皇宮中。

(10)忘身:捨身忘死,奮不顧身。

(11)蓋:原來;追:追念;殊遇:優待,厚遇。

(12)誠:的確,確實;宜:應該。

(13)開張聖聽:擴大聖明的聽聞,意思是要後主廣泛地聽取別人的意見。

開張,擴大。

(14)光:發揚光大,用作動詞;遺德:留下的美德。

(15)恢弘:發揚擴大,用作動詞。

恢,大。

弘,大,寬。

這裡是動詞,也做恢宏;氣:志氣。

(16)妄自菲薄:過於看輕自己;妄:過分;菲薄:小看,輕視。

(17)引喻失義:講話不恰當。

引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當。

(18)以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。

(19)宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通具;全,都。

(20)陟(zhì):提升,獎勵;罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,這裡用作動詞,意思是評論人物好壞。

(21)作奸犯科:做姦邪事情,觸犯科條法令。

作奸:做了姦邪的事情;科:科條,法令。

(22)及:以及;為:做。

(23)有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。

(24)刑:罰。

(25)昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴明;理:治理。

(26)偏私:偏袒,有私心。

(27)內外異法:內宮和外府刑賞之法不同。

內外,指內宮和外府。

異法,刑賞之法不同。

(28)志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。

(29)簡:選擇;一說通揀,挑選;拔:選拔;遺(wèi):給予。

(30)悉以咨之:都拿來跟他們商量。

悉,全部;咨:詢問,商議,徵求意見。

之,指郭攸之等人。

(31)必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處;裨(bì):補。

闕,通缺缺點,疏漏..

(32)有所廣益:有所啟發和幫助;廣益:增益。

益,好處。

(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。

(34)曉暢:精通。

(35)試用:任用。

(36)督:武職,向寵曾為中部督(禁衛軍統帥)。

(37)營:軍營、軍隊。

(38)行(háng)陣:指部隊。

(39)優劣得所:好的差的各得其所。

(39)小人:晚輩,下人,這裡指:宦官。

(40)傾頹:傾覆衰敗。

(41)痛恨:痛惜,遺憾(42)死節:為國而死的氣節,能夠以死報國。

(43)隆:興盛。

(44)計日:計算著天數,指時日不遠。

(45)布衣:平民;百姓。

(46)躬:親自;耕:耕種。

(47)南陽:當時南陽郡,今河南南陽和湖北襄陽城西一帶。

(48)苟:苟且;全:保全。

(49)聞達:顯達揚名,揚名顯貴。

(50)卑鄙:地位、身份低微,見識短淺;卑:身份低微;鄙:地處偏遠。

與今義不同。

(51)猥(wěi):辱,這裡有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。

(52)顧:探望。

(53)感激:有所感而情緒激動。

(54)許:答應;驅馳:奔走效勞。

(55)有:通又,跟在數詞後面表示約數。

(56)臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事託付給諸葛亮,並且對劉禪說:汝與丞相從事,事之如父。

;臨:將要,臨近。

(57)夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。

(58)瀘:水名,即如今的金沙江。

(59)不毛:不長草木,這裡指人煙稀少的地方。

毛,莊稼,苗。

(60)兵:武器;甲:裝備。

(61)獎率:獎賞率領。

(62)庶:希望;竭:竭盡;駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。

鈍:刀刃不鋒利。

(63)攘(rǎng)除:排除,剷除;奸凶:姦邪兇惡之人,此指曹魏政權。

(64)還:回;於:到;舊都:指東漢都城洛陽。

(65)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,效忠陛下的職責本分。

所以:用來...的是(66)斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。

比喻做事要掌握分寸。

(處理事務)斟酌情理,有所興革。

損:除去。

益:興辦,增加。

(67)托臣以討賊興復之效:把討伐曹魏復興漢室的任務交付給我;托:託付,交付;效:效命的任務。

(68)不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

(69)告:告慰,告祭。

(70)興德之言:發揚陛下恩德的忠言。

(71)慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

(72)彰其咎:揭示他們的過失。

彰:表明,顯揚。

咎:過失,罪。

(73)咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)良策。

諏(zōu),詢問,諮詢。

(74)察納:識別採納。

察:明察。

雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

(75)深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給後主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:『勿以惡小而為之,勿以善小而不為。

惟賢惟德,能服於人。

』 遺詔:皇帝在臨終時所發的詔令。

(76)當:在……時候。

(77)臨:面對;涕:眼淚;零:落下。

(78)不知所言:不知道再該說些什麼。

【作品鑑賞】

《前出師表》鞠躬盡瘁,死而後己的精神,在封建社會裡被視為臣子的大節,普遍受到推崇

《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反覆勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張聖聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成興復漢室的大業,表現了諸葛亮北定中原的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。

三國時期,曹魏國力最強,孫吳次之,而蜀漢最為弱小。

當劉備病卒於白帝城(今重慶奉節縣東)時,他留給諸葛亮的是內外交困的局面和一個年幼無知、扶不起來的接班人。

在這種危難關頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔了蜀漢的全部實際責任,對內嚴明法紀,獎勵耕戰;對外安撫戎羌,東聯孫吳,積極準備北伐曹魏。

經過幾年的努力。

蜀國力量有所加強,呈現國以富饒風化肅然的局面,於是諸葛亮率軍北駐漢中(今陝西省漢中市),以圖中原。

就當時形勢分析,且不說蜀魏兩國實力懸殊,僅勞師以襲遠這種策略也是兵家之大忌,但諸葛亮仍堅持鋌而走險,(先後六次統兵伐魏)並表現出百折不回的意志,其根本原因是北定中原、興復漢室是先主劉備的遺願。

後主劉禪儘管昏庸無志,諸葛亮還要竭忠盡智地輔佐他,儘管劉備有如其不才,君可自取的遺詔,他也不存半點僭越之心,因為後主是先主的遺孤。

此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也,這是讀葛亮出師北伐的精神力量,也是他後半生全部活動的精神力量。

《出師表》正是在淋漓盡致地解剖了這種精神的實質從而表現出這位社稷之臣的全部品格這一點上,顯示了它獨特而巨大的感染力。

諸葛亮的忠肝義膽,他鞠躬盡瘁,死而後己的精神,在封建社會裡被視為臣子的大節,普遍受到推崇:而當國家處於危難關頭,這種精神更煥發出強大的感召力,如文天祥在《正氣歌》中所讚頌的時窮節乃現,鬼神泣壯烈,一封奏疏能千百年被視為至文而流傳不朽,主要原因在這裡。

《前出師表》表達的忠君愛國之情,率直質樸的語言形式是和文章的思想內容統一的

由於此文是奏章,內容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。

由於諸葛亮要讓劉禪知道創業的艱難,激勵他立志完成先帝未竟的大業,因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經過。

又由於諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。

全文既曉之以理,又動之以情。

具體地說,前部分重在曉之以理,後部分重在動之以情。

總的是以議論為主,融以敘事和抒情。

全篇文字從作者肺腑中流出,析理透闢,真情充溢,感人至深。

此文的語言最顯著的特點是率直質樸,表現懇切忠貞的感情。

前人特別指出在六百餘字的篇幅里,先後十三次提及先帝,七次提到陛下。

報先帝忠陛下思想貫穿全文,處處不忘先帝遺德遺詔,處處為後主著想,期望他成就先帝未竟的興復漢室的大業。

全文既不藉助於華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。

清朝丘維屏說武侯在國,目睹後主聽用嬖昵小人,或難於進言,或言之不省,借出師時叮嚀痛切言之,明白剴切中,百轉千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情。

屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而採取幽隱詭幻的表現手法。

諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點和所表達的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質樸的語言形式是和文章的思想內容統一的。

此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩的排比對偶句式,如侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外、苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯、受任於敗軍之際,奉命於危難之間,體現了東漢末年駢體文開始興起的時代風尚。

此文有大量合成詞,是出於諸葛亮的首創,不少詞經諸葛亮的提煉,後來都用為成語,如妄自菲薄引喻失義作奸犯科苟全性命斟酌損益感激涕零不知所云(言)等。

【歷史評論】

劉勰在《文心雕龍·情采》中評價這篇文章說:情者文之經,辭者理之緯;經正而後緯成,理定而後辭暢;此立文之本源也。

南宋詩人陸遊評價表文,說道:早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。

樓船夜雪瓜舟渡,鐵馬秋風大散關。

塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。


請為這篇文章評分?


相關文章 

《前出師表》古文賞析

《前出師表》,是中國三國時代蜀漢丞相諸葛亮寫給後主的一篇表。當時為建興五年,蜀漢已從劉備殂亡的震盪中恢復過來,外結孫吳,內定南中,勵清吏政,兵精糧足;諸葛亮認為已有能力北伐中原,實現劉備匡復漢室...

古文篇(一)·《前出師表》·諸葛亮

《出師表》出自於《三國志·蜀書·諸葛亮傳》卷三十五,是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給後主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對後主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠...