You can't have your cake and eat it (too). 魚與熊掌不可兼得 ...
文章推薦指數: 80 %
中文直譯本來會是你不能同時擁有你的蛋糕,又要吃掉它。
劍橋字典的解釋to have or do two good things at the same time that are impossible to have ...
Skiptoprimarycontent
文章分頁導航
←Previous
Next→
Youcan’thaveyourcakeandeatit(too).
魚與熊掌不可
延伸文章資訊
- 1「魚與熊掌不可兼得」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
魚與熊掌不可兼得= You can't have it both ways. 還有問題?請發問 ...
- 2You can't have your cake and eat it (too). 魚與熊掌不可兼得 ...
中文直譯本來會是你不能同時擁有你的蛋糕,又要吃掉它。劍橋字典的解釋to have or do two good things at the same time that are impossib...
- 3那壺不開提那壺, 吃不到葡萄說葡萄酸, 魚與熊掌不可兼得
1. 那壺不開提那壺. Touch a sore spot. Touch a nerve · 2.吃不到葡萄說葡萄酸. Sour grapes · 3.魚與熊掌不可兼得
- 4BBC China | 地道英语Real English | Cake Idiom '蛋糕'成语
Feifei: 她不可能社交,省钱两者兼得。 Diarmuid: The English idiom is: You can't have your cake, and eat it. Feif...
- 5鱼和熊掌不可兼得翻译成英文_百度知道
鱼和熊掌不可兼得翻译成英文. 我来答 ... 在英文中有好几个比较地道的短语,基本上都可以对得上中文的意思,请看以下的英语短语及其原版英文解释: