「魚與熊掌不可兼得」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
文章推薦指數: 80 %
魚與熊掌不可兼得= You can't have it both ways. 還有問題?請發問 ... 魚與熊掌不可兼得的英文怎麼說?★ 魚與熊掌不可兼得的英文怎麼說魚與熊掌不可兼得的英文例句A:IwanttoeatthiscakebutIamafraidI'llgetfat.B:Youcan'thaveitbothways.Eitheryouenjoythecakeandgetfatoryourefrainfromeatingitandstayslim. 魚與熊掌不可兼得的相關詞花大錢省小錢占便宜魚與熊掌不可兼得的
延伸文章資訊
- 1「虎」學英語——魚與熊掌可兼得| 頭條日報
魚與熊掌英文可直譯做fish and bear's paw,但外國人聽完不會明白其中意思。 ... 魚與熊掌這句話的本意,不是說二者不可能同時得到,孟子用魚與熊掌比喻「生 ...
- 2Pablo Lam - 中文: 魚與熊掌不可兼得. 英文: 無法又留住蛋糕又 ...
Pablo Lam to 原來這句英文不能這樣說喔? ... 中文: 魚與熊掌不可兼得. 英文: 無法又留住蛋糕又吃蛋糕---You cannot have the cake and eat...
- 3那壺不開提那壺, 吃不到葡萄說葡萄酸, 魚與熊掌不可兼得
1. 那壺不開提那壺. Touch a sore spot. Touch a nerve · 2.吃不到葡萄說葡萄酸. Sour grapes · 3.魚與熊掌不可兼得
- 4「魚與熊掌不可兼得」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
魚與熊掌不可兼得= You can't have it both ways. 還有問題?請發問 ...
- 5鱼和熊掌不可兼得翻译成英文_百度知道
鱼和熊掌不可兼得翻译成英文. 我来答 ... 在英文中有好几个比较地道的短语,基本上都可以对得上中文的意思,请看以下的英语短语及其原版英文解释: