是他「記憶差」,還是「回憶不美好」? - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
He has a bad memory for dates.(他對日期的記憶很差。
) 還有,在中文的口語中,我們會說:「我會一直記得你」,於是講英文會出現類似以下 ...
在今天看見明天
×
延伸文章資訊
- 1「記憶差」,還是「回憶不美好」? - 英文學習
一般老外如果說:"I have a bad memory."意思是"I can't remember well",指自己記憶力很差,注意,這裡用的是"have"這個現在式 ...
- 2當老外說Bad memory,是指「記憶差」還是「回憶不美好 ...
是說回憶不太好,相當於英文的「I had a bad experience」。既然有不好的回憶,一定是已經發生的事,所以用過去式had。可見時態是關鍵,有 ...
- 3老外說Bad memory,是他「記憶差」還是「回憶不美好」?揭 ...
是說回憶不太好,相當於英文的"I had a bad experience"。既然有不好的回憶,一定是已經發生的事,所以用過去式had。可見時態是關鍵,有時候會了要避免別人 ...
- 4"不好的記憶力" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
不好的記憶力英文翻譯:a poor memory…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋不好的記憶力英文怎麽說,怎麽用英語翻譯不好的記憶力,不好的記憶力的英語例句 ...
- 5bad memory 是”記憶力不好”還是”不好的回憶”? | Yahoo奇摩知識+
英文bad memory 是指"記憶力不好"還是"不好的回憶"? 這兩句英文分別應怎說?