「記憶差」,還是「回憶不美好」? - 英文學習
文章推薦指數: 80 %
一般老外如果說:"I have a bad memory."意思是"I can't remember well",指自己記憶力很差,注意,這裡用的是"have"這個現在式 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次
延伸文章資訊
- 1"不好的記憶力" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
不好的記憶力英文翻譯:a poor memory…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋不好的記憶力英文怎麽說,怎麽用英語翻譯不好的記憶力,不好的記憶力的英語例句 ...
- 2當老外說Bad memory,是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?
英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。不背單字、不記文法,英文 ...
- 3"記憶力差" 英文翻譯 - 查查在線詞典
記憶力差英文翻譯:have a bad memory…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋記憶力差英文怎麽說,怎麽用英語翻譯記憶力差,記憶力差的英語例句用法和解釋。
- 4初老專用!「我記憶力變差」的英文怎麼說| 英語大進化| 國際 ...
記憶差了,直接用My memory is getting worse.即可。 3、你真是有趣. He's so funny. He's so fun. Funny也不見得不好,但意思是很搞笑、滑...
- 5bad memory 是”記憶力不好”還是”不好的回憶”? | Yahoo奇摩知識+
英文bad memory 是指"記憶力不好"還是"不好的回憶"? 這兩句英文分別應怎說?