「虎」學英語——魚與熊掌可兼得| 頭條日報
文章推薦指數: 80 %
魚與熊掌英文可直譯做fish and bear's paw,但外國人聽完不會明白其中意思。
... 魚與熊掌這句話的本意,不是說二者不可能同時得到,孟子用魚與熊掌比喻「生 ...
登入
即時新聞
港聞娛樂中國國際地產金融體育東奧
日報新聞
港聞中國國際地產金融體育Headlife娛樂專欄馬經
專欄
選擇分類
港聞
中國
國際
地產
金融
體育
Headlife
娛樂
專欄
馬經
「虎」學英語——魚與熊掌可兼得
延伸文章資訊
- 1You can't have your cake and eat it (too). 魚與熊掌不可兼得 ...
中文直譯本來會是你不能同時擁有你的蛋糕,又要吃掉它。劍橋字典的解釋to have or do two good things at the same time that are impossib...
- 2魚與熊掌不可兼得- English translation – Linguee
鱼与熊掌不可兼得 ()— · you can't always get everything you want · lit. the fish and the bear's paw, you c...
- 3「虎」學英語——魚與熊掌可兼得| 頭條日報
魚與熊掌英文可直譯做fish and bear's paw,但外國人聽完不會明白其中意思。 ... 魚與熊掌這句話的本意,不是說二者不可能同時得到,孟子用魚與熊掌比喻「生 ...
- 4"魚與熊掌不可兼得"的英文說法只有一種嗎? @ 看過來部落格 ...
"魚與熊掌不可兼得"的英文說法只有一種嗎? · 「魚與熊掌不可兼得」 · 「魚與熊掌不可得兼」 · You cannot sell the cow and drink the milk. · Y...
- 5"魚與熊掌不可兼得"的英文該如何說呢? @ 歐美留學外語英語 ...
"魚與熊掌不可兼得"的英文該如何說呢? · You cannot sell the cow and drink the milk. · You can't have your cake and ...