條項款目英文 - 工商筆記本

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

2011年1月15日- 在敝人的職場生涯中接觸過很多英文合約、法律或規則, 可以簡單作個回答. 英文正式文書中涉及『條、款、項』時, 通常不分別稱呼, 而一律以"條; . 首頁 條項款目英文 條項款目英文 請問法律上的『條、項、款』的英文是??|Yahoo奇摩知識+ 2011年1月15日-在敝人的職場生涯中接觸過很多英文合約、法律或規則,可以簡單作個回答.英文正式文書中涉及『條、款、項』時,通常不分別稱呼,而一律以"條; ... 詳情» 統一用語 如:「司法院組織法」第九條:「司法院置秘書長一人,特任。

....法命令名稱中之「標準」,依其使用原則,可對應英文名詞中之「Standard」,此名稱英譯名稱....五、數字用語:數字用語屬法規條項款目、編章節款目之統計數據者,以及引敘或摘述法規條文 ... 詳情» 法規結構用語@英倫翻譯社/Trsmaster::痞客邦:: 目Item.條文結構用語:條Article項Paragraph款Subparagraph目Item之一-1.國籍法第四條第一項第二款....歡樂一家親!同學會、家庭聚會英文是什麼? 詳情» 法規名稱英譯統一標準表 項之規定者稱之。

Act.戰時軍律已廢止,...agency),與我國中央法規標準法第三條所定由各機.關發布之命令類...可對應英文名詞中之「Standard」,此名稱英譯名稱. 詳情» 法規名稱英譯統一標準 條例.屬於地區性、專門性、特殊性或臨時性事項之規定者稱之。

Act.為求統一英譯...為法規之名稱,英文中並無較精準之對應名詞,英譯名稱統一為「Regulations」;「 ... 詳情» 更多資訊 [問題]法條的條項款英文怎麼說-看板LAW-批踢踢實業坊 最近在翻譯法條可是第幾條第幾項第幾款不會翻請問英文的條項款該怎麼翻呢?我只知道德文是ArtikelAbsatzSatz不知道英文是否類似呢? www.ptt.cc 法律文件中“章,节,条,款,项,目”的翻译-知乎 2017年5月17日-汉英法律翻译中的“条”“款”“项”“目”.经常使用的只有六个词即:article,section,subsection,paragraph,subparagraph,item.根据法律内容需要,可分 ... zhuanlan.zhihu.com 法律英语翻译:金融英语中的“条”“款”“项”“目-沪江英语 2012年11月10日-在英汉法律翻译中,上述词条的翻译不可一概而论。

我们知道,一般意义上而言,在英文中能够表达法律中“条款”之类的词汇大概有:article;section; ... www.hjenglish.com “article”及编、章、节、条、款、项、目的翻译–法律英语翻译 2010年7月11日-法律根据内容需要可以分为编、章、节、条、款、项、目。

“编”一般...例如,在《美国宪法》之前颁布的《邦联和永久联合条例》的英文原文就是Articlesof ... www.legaltranz.com 法律条文中的条款项目的区分_百度百科 法律条文中的条款项目的区分,是由编、章、节、条、款、项、目构成的法律条款项目区分...我们知道,一般意义上而言,在英文中能够表达法律中“条款”之类的词汇大概 ... baike.baidu.com PreviousNext條項款目點項款目條項款目要點第一款第二目篇章節條項款目項」、「款項、款款第二目章節款目條項款目項、款、目英文第一項第二款第二目章節條項款目條項款目範例公文條項款目 今日熱門 1正星企業有限公司台北市資料空白 2泓昌企業社新竹市軍功里建新路31號二樓 3旺旺工程行台南市六甲區七甲里七甲街115巷27號1樓 4薈恆久有限公司台北市大安區忠孝東路4段233號8樓之7 5綺造型髮藝店台北市萬華區成都路62號2樓 猜你感興趣 1翔泰工程行台中市大里區仁化里金山三街6號1樓 2詠春堂中藥房嘉義縣朴子市平和里海通路一之三四號 3境瑩工程有限公司新北市淡水區中興里七鄰學府路二0三號二樓 4奇相企業有限公司台北市中山區松江路185號6樓之3 5星鑽商務中心有限公司新北市鶯歌區文化路242號



請為這篇文章評分?