第一項第二項英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「第一項第二項英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1我國法律如何翻譯為英文譯本(二)/實習律師吳詩凡
- 2法規名稱英譯統一標準表
- 3英文合約中的”Miscellaneous Clause”條款(上) - 巨群國際專利 ...
以下就來介紹”Miscellaneous Clause”最常出現,也可說是相對重要的幾項條款。 Governing Law and Jurisdiction Clause. 其中最重要得一條應當...
- 420個商務英文契約常見的單字和法律用語
(如果供應商未能按時交貨,我們需要包含罰款條款。) 5. Offer. 意思:提議。 說明:這裡是指提供給您考慮的機會、服務或項目。例如 ...
- 5法規名稱英譯統一標準表
... 為法規之名稱,英文中並無較精準之對應名詞,英譯名稱統一為「Regulations」;「施行細則」,通用為「Enforcement Rules」,此部份則援用;至於中央法規標準法命令 ...