冰封三尺非一日之寒水滴石穿非一日之功
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「冰封三尺非一日之寒水滴石穿非一日之功」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1“冰冻三尺非一日之寒”英语怎么说 - 知乎专栏
“冰冻三尺非一日之寒”,字面意思是“冰冻了三尺,并不是一天的寒冷所能达到的效果(It takes more than one cold day for the river to freeze t...
- 2冰冻三尺非一日之寒的意思和英文翻译 - 俗语大全
冰冻三尺,非一日之寒。努力的学习,勤奋的操练,你所付出的一切将会上帝的报答,上帝是公平的。对应英文:Rome was not ...
- 3没有照片描述。 - Facebook - 登录或注册
「冰封三尺,非一日之寒」呢個成語英文有個類似嘅說法: “Rome was not built in one day”,意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況 ...
- 4“冰冻三尺,非一日之寒”英文怎么说?? - 百度知道
英文里有一句对应的谚语:Rome was not built in a day. (罗马不是一天建成的),中译通常把这句话翻译成“冰冻三尺非一日之寒。” 已赞过 已踩过<.
- 5冰凍三尺,非一日之寒- English translation - Linguee
或許各界人士對這股情緒的發生和蔓延會有不同的解讀,但我相信“ 冰封三尺, 絕非一日之寒” , 階級矛盾的積聚,源於貧富差距的擴大,源於社會制度的不公平。