“冰冻三尺非一日之寒”英语怎么说 - 知乎专栏

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“冰冻三尺非一日之寒”,字面意思是“冰冻了三尺,并不是一天的寒冷所能达到的效果(It takes more than one cold day for the river to freeze three ... 首发于每日英语无障碍写文章登录/注册“冰冻三尺非一日之寒”,字面意思是“冰冻了三尺,并不是一天的寒冷所能达到的效果(Ittakesmorethanonecolddayfortherivertofreezethreefeetdeep)”。

比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的,与英文谚语“Romewasn'tbuiltinaday”意思相近,表示“ittakesalongtimetodoataskproperly,andyoushouldnotrushitorexpecttodoitquickly”。

例句:冰冻三尺非一日之寒,凯恩和汤姆都很清楚前方任务艰巨。

Romewasnotbuiltinaday,andKahnandTombothknowthereistoughworkahead.冰冻三尺非一日之寒,成功是建立在耐心追求的基础上,在追求的过程中不会被暂时的失败打倒。

Romewasnotbuiltinoneday.Successisfoundedonthebasisofpatientpursuitthatcanneverbeimpededbytemporaryfailures.发布于2020-08-0210:37翻译英语英语学习​赞同​​添加评论​分享​喜欢​收藏​申请转载​文章被以下专栏收录每日英语每天学一点



請為這篇文章評分?