just a friendly reminder中文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「just a friendly reminder中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1商業英文Email 台灣人最常犯的10個錯誤搭配 - Core-corner
(X)Just a kindly reminder that tomorrow's meeting has been postponed until next Wednesday at 9:00...
- 2大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your k...
- 3kindly remind or kindly reminder 哪个更准确 - 百度知道
两种表达都是正确的,都表示【温馨提示;温馨提醒】的意思,但需要分情况进行使用。 【kindly】. 读音:英 ['kaɪndlɪ] 美 ['kaɪndli].
- 4「溫馨」提示的技巧-Ally-商務英語 - ETNet
英文通常稱這類提示為friendly reminders或gentle reminders,用客氣的語調提醒重要事情,以免顯得硬倔無禮貌,迫得太緊。 內容方面,應簡短說明甚麼事( ...
- 5大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」