Strawberry Generation
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Strawberry Generation」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1Strawberry Generation-草莓族 - 經理人
草莓族(Strawberry Generation)一詞其實源自於台灣,據說最早用來形容民國50年代出生的世代,後來也用在七年級生上,形容該世代像草莓一樣嬌生慣養、抗壓性低。
- 2“草莓族”英語怎麼說
名詞解釋:草莓族多用來形容1981年後出生的年輕人像草莓一樣,儘管表面上看起來光鮮亮麗,但卻承受不了挫折,一碰即爛,不善於團隊合作,主動性及 ...
- 3抱怨新人「草莓族、狀況外...」,英文怎麼說?
抱怨新人「草莓族、狀況外...」,英文怎麼說? · 1.Things don't go one's way 事情不盡...的意 · 2.Be inexperienced 經驗不足的 · 3.Ac...
- 4草莓族- 维基百科,自由的百科全书
草莓族,是用來形容於民國70年(1981年)以後的世代;廣義來說則泛指所有抗壓性低的族群。 目录. 1 概要; 2 水蜜桃族; 3 刻板印象; 4 案例; 5 相關書籍; 6 參見 ...
- 5【看CNN學英文】拒當草莓族!甚麼是Y世代?你一定要知道的 ...
老一輩的人總說現代年輕人是草莓族,說我們抗壓性低、空有學歷卻缺乏實務經驗,想要擺脫草莓族的負面標籤嗎?學好英文就是一個鹹魚翻身的好機會!