一篇文章讓你徹底弄明白諸葛亮的《出師表》,趕緊收藏!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

諸葛亮《出師表》

  先帝創業未半(1)而中道崩殂(2),今天下三分,益州疲弊(3),此誠危急存亡之秋(4)。

然侍衛之臣不懈於內(5),忠志之士忘身於外者(6),蓋追先帝之殊遇(7),欲報之於陛下也。

誠宜開張聖聽(8),以光先帝遺德(9),恢弘志士之氣(10),不宜妄自菲薄(11),引喻失義(12),以寒忠諫之路也。

  宮中府中(13),俱為一體,陟罰臧否(14),不宜異同(15)。

若有作奸犯科及為忠善者(16),宜付有司論其刑賞(17),以昭陛下平明之理(18),不宜偏私(19),使內外異法也(20)。

  侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等(21),此皆良實,志慮忠純(22),是以先帝簡拔以遺陛下(23)。

愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之(24),然後施行,必能裨補闕漏(25),有所廣益(26)。

  將軍向寵(27),性行淑均(28),曉暢軍事(29),試用於昔日(30),先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督(31)。

愚以為營中之事(32),悉以咨之,必能使行陳和睦(33),優劣得所(34)。

  親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也(35);親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也(36)。

先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也(37)。

侍中、尚書、長史、參軍(38),此悉貞良死節之臣(39),願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也(40)。

  臣本布衣(41),躬耕於南陽(42),苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯(43)。

先帝不以臣卑鄙(44),猥自枉屈(45),三顧臣於草廬之中(46),咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳(47)。

後值傾覆(48),受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣(49)。

  先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也(50)。

受命以來,夙夜憂嘆(51),恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘(52),深入不毛(53)。

今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍(54),北定中原,庶竭駑鈍(55),攘除奸凶(56),興復漢室,還於舊都(57)。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。

至於斟酌損益(58),進盡忠方,則攸之、禕、允之任也。

  願陛下托臣以討賊興復之效(59),不效則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢(60),以彰其咎(61);陛下亦宜自謀,以諮諏善道(62),察納雅言(63),深追先帝遺詔(64)。

臣不勝受恩感激。

  今當遠離,臨表涕零(65),不知所言。

[作者簡介]  諸葛亮(181--234),字孔明,琅玡陽都(今山東省沂水縣)人,曾居隆中。

諸葛亮是三國時蜀漢丞相,歷史上有名政治家、軍事家。

陳壽說他「少有逸群之才,英霜之器,身長八尺,容貌甚偉」。

漢末避亂荊州,躬耕隱居。

常以管仲、樂毅自比。

後輔佐劉備,聯合孫權,在赤壁地方打敗曹操,占領荊州,西取益州,建蜀漢。

劉備稱帝,他任丞相。

劉備死,受託輔助後主劉禪。

他志在恢復漢室,統一中國,曾先後六次北伐中原,建安十二年(234)死於軍中,終年五十四歲。

著有《諸葛亮集》。

[注釋]  

(1)先帝:指劉備。

因劉備此時已死,故稱先帝。

未半:此指沒完成帝業。

  

(2)中道:猶言半路。

崩殂(cú):死。

古代帝王死亡叫「崩」,也叫「殂」。

  

(3)鹽州疲弊:指蜀漢力量衰微,處境艱難。

益州,今四川省一帶,這裡指蜀漢政權。

疲弊,睏乏無力。

  

(4)誠:的確。

秋:時候。

  

(5)侍衛之臣:服侍、保衛皇帝的臣下。

  

(6)忘身:不顧自身危難。

  

(7)蓋:連詞,表推斷原因。

殊遇:優異的待遇。

殊,不一般,特異。

  

(8)開張聖聽:擴大主上的聽聞。

意思是要後主廣泛聽取別人的意見。

開張,擴大,與下文「塞」相對。

  

(9)光:發揚發大。

遺德:留下的美德。

  

(10)恢弘:發揚擴大。

恢,大。

弘,大。

  

(11)妄自菲薄:隨意看輕自己。

妄,隨意。

菲薄,微薄,輕視。

  

(12)引喻失義:講話不當。

引喻,稱引、比喻。

失義,失當,違背大義。

 (13)宮:指皇宮。

府:指丞相府。

  

(14)陟(zhì):提升。

罰:懲罰。

臧:表揚。

否:批評。

  

(15)異同:不同。

  

(16)作奸犯科:干不正當的事違犯法令。

作奸,幹壞事。

科,科條,法令。

  

(17)宣付有司論其刑賞:應交給主管官吏,判定他們受罰或受獎。

有司,官吏,此指主管刑賞的官吏。

論,判定。

  

(18)昭:顯示。

平明:人平,不昏庸。

理:治。

  

(19)偏私:偏袒私情。

  

(20)內外:指官廷內外。

異法:行不同的法度。

這幾句話,據《三國志·蜀志·董允傳》可能是指劉禪偏袒宦官黃皓講的。

  

(21)侍中、侍郎:官名,皇帝的親臣。

郭攸之:南陽人,當時任劉禪的侍中。

費禕(yī):字文偉,江夏人,劉備時任太子舍人,劉禪繼位後,任費門侍郎,後升為侍中。

董允:字休昭,南郡枝江人,劉備時為太子舍人,劉禪繼位,升任黃門侍郎,諸葛亮出師時又提升為侍中。

  

(22)志慮:志趣、思想。

忠純:忠誠純潔。

  

(23)簡:挑選。

拔:提升。

遺:留給。

  

(24)悉:全部。

咨(zī)之:徵求郭攸之等人的意見。

咨,詢問,徵求意見。

之,指郭攸之等人。

  

(25)裨(bì):補。

闕漏:同「缺漏」,缺點和疏漏。

  

(26)廣益:增益。

  

(27)向寵:三國襄陽宜城人,劉備時任牙門將,劉禪繼位,被封為都亭侯,後任中部督。

  

(28)性行淑均:性格品德善良平正。

淑,善良。

均,公正。

  

(29)曉暢:明達,通曉。

  

(30)試用於昔日:據《三國志·蜀志·向朗傳》記載,章武二年(公元222年)劉備在秭歸一帶被東吳軍隊擊敗,而向寵的部隊損失卻甚少,「試 用於昔日」指當此。

  

(31)督:指中部督。

  

(32)營:軍營、軍隊。

  

(33)行(háng)陳:指部隊。

陳,「陣」的古字。

  

(34)優劣得所:能力好壞各得其所,即用人得當。

  

(35)先漢:前漢,即西漢。

  

(36)後漢:東漢。

傾頹:傾覆,滅亡。

  

(37)桓、靈:指桓帝劉志、靈帝劉宏。

這兩個東漢末年的皇帝政治腐敗,使劉漢王朝傾覆。

  

(38)侍中:指郭攸之、費禕、董允等人。

尚書:這裡指陳震,南陽人,公元二二五年(建興3年)任尚書,後升為尚書令。

長史:這裡指張 裔,成都人,劉備時曾任巴湘鄉人,當時任參軍。

諸葛亮出駐漢中,留下蔣琬、張裔統管丞相府事,後又暗中上奏給劉禪:「臣 若不幸,後事宜以付琬」。

  

(39)死節:為國而死的氣節。

  

(40)隆:興盛。

計日:計算著天數,指時日不遠。

  

(41)布衣:平民。

  

(42)躬耕:親自耕種。

南陽:指隆中,在湖北省襄陽城西。

當時隆中屬南陽郡管轄。

  

(43)聞:有名望,聞名。

達:通達,此指官運通達。

諸侯:這裡指當時割據一方的軍閥。

  

(44)卑鄙:地位、身分卑下,見識鄙野。

卑,身分低下。

鄙,鄙野,粗野。

  

(45)猥(wěi):屈辱。

枉屈:枉駕屈就。

諸葛亮認為劉備三顧茅廬去請他,對劉備來說是屈辱,自己不該受到劉備親自登門拜請的待遇。

這 是一種客氣的說法。

  

(46)三顧臣於草廬之中:「三顧」即指此事。

顧,看,看望。

  

(47)許:答應,許允。

驅馳:指奔走效力。

  

(48)後值傾覆:以後遇到危難。

建安十三年(公元208年)劉備在當陽長坂坡被曹操打敗,退至夏口,派諸葛亮去聯結孫權,共同抵抗曹操。

本句,連同下句即指此事。

  

(49)爾來:從那時以來。

即從劉備三顧茅廬到諸葛亮出師北伐以來。

  

(50)大事:指章武三年(公元223年)劉備臨終前囑託諸葛亮輔佐劉禪,復興漢室,統一中國的大事。

  

(51)夙夜:日日夜夜。

夙,清晨。

 

(52)五月渡瀘:建興元年(公元223年)雲南少數民族的上層統治者發動叛亂,建興三年(公元225年)諸葛亮率師南征,五月渡瀘水,秋天平 定了這次叛亂,下句「南方已定」即指此。

瀘,瀘水,即金沙江。

  

(53)不毛:不長草木,此指不長草木的荒涼地區。

  

(54)獎率:激勵率領。

三軍:古代諸侯國的軍隊分上、中、下三軍,三軍即全軍。

  

(55)庶:庶幾,希望。

竭:盡。

駑鈍:比喻自己的低劣的才能。

駑,劣馬,指才能低劣。

鈍,刀刃不鋒利,指頭腦不靈活,做事遲鈍。

 

(56)攘(ràng)除:排除,剷除。

奸凶:此指曹魏政權。

  

(57)舊都:指東漢都城洛陽或西漢都城長安。

  

(58)斟酌:權衡。

  

(59)托臣以討賊復之效:把討伐曹魏復興漢室的任務交給我。

托,委託,交給。

效,效命的任務。

  

(60)慢:怠慢,懈惰。

  

(61)彰:表明。

咎:罪過。

  

(62)諮諏(zōu)善道:徵求好的建議。

諏,徵詢。

  

(63)察納:考察採納。

雅言:正確意見。

  

(64)深追;深切地追念。

遺詔:皇帝在臨終時所發的詔令。

劉備臨死時曾對劉禪說:「勿以惡小而為之,勿以善小而不為」。

  

(65)臨表涕零:面對著《表》落淚。

涕零,落淚。

[譯文]  先帝創業(還)沒有完成一半,便中途去世了。

現在天下分成了三個國家,我們蜀國軍力疲憊,財力不足,這實在是萬分危急,(決定我們國家)生死存亡的時刻啊。

但是侍衛的大臣們能在朝廷內毫不懈怠,忠誠的將士們在外拚死作戰的原因,大概是追念先帝的特殊待遇,想以此報答陛下啊!(陛下)實在應該擴大自己的聽聞,來發揚先帝遺留下來的美德,振興志士的氣節,不應該輕率地小看自己,在發表政見的時候放棄了原則,以致堵塞了臣下向您直言規勸的道路啊。

  宮廷中的近臣,相府中的官員,都是一個整體,晉拔、懲治(官員),對官員進行考查褒貶,不應該(因在宮中或府中而)有所不同。

假若有做了壞事,違犯了法令或者為國家作出了卓越貢獻的人,應當(把他們)交給主管的官員去判定他們(應該得到的)處罰或獎賞,用來昭示陛下公正嚴明的法治,不應當偏袒和私愛,使宮內外存在著不同的法度啊。

  侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等人,全都是善良誠實、心地忠貞、思想純正的人,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。

我認為宮廷內的事情,不管大大小小,都要拿來向他們諮詢,然後再去施行,一定能避免錯誤、防止疏漏,收到更大的效果。

  將軍向寵,性情善良,行為公正,精通軍事,在往日任用他時,先帝稱讚他說:是個有能力的將才,因此大家一致推舉他做中部督。

我認為軍營中的事,全拿來詢問他,就必定使軍隊上下團結一致,使能力強的和能力差的都能各自發揮作用。

  親近賢臣,遠離小人,這是前漢時期天下興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是後漢時期國家所以衰敗的原因啊。

先帝在位的時候,常常跟我談論這些歷史事實,沒有一次不嘆氣並對桓帝、靈帝(的昏庸)表示痛心和遺憾的。

侍中、尚書、長史、參軍,這些人全都是忠貞賢良且能以死報國的大臣,希望陛下能親近他們,信任他們,(如果做到這些)那麼漢家帝業的振興,便指日可待了。

  我本來是個普通的平民百姓,親自在南陽種田,(只想)在亂世中姑且保全性命,並不想顯姓揚名,在諸侯那裡謀求高官厚祿。

(但)先帝沒有嫌棄我卑陋粗俗,(竟然)降低自己的身份,三次到草廬里來看望我,拿當代的大事來詢問我,(我)因此很感激,於是答應先帝願意(為他)奔走效勞。

後來遭受挫折,(就)在軍事上挫敗的時候我接受了任命,並在危難緊迫的關頭接受了(出使東吳的)使命,從那時以來,(已經)二十一年了。

  先帝知道我辦事慎重,所以臨死前就把(輔佐後主、討魏興漢的)大事託付給我。

(我)接受使命以來,日夜憂愁嘆息,擔心託付(給我的大事做得)沒有成效,以致損害了先賢的英明(形象),所以才在(建興三年)五月里橫渡瀘水,深入到偏僻荒涼的區域去。

現在南方(的叛亂)已經平定,武器裝備也已經準備充分,應當獎勵並率領全軍將士,北上平定中原。

(我)願意竭盡我有限的才智,去剷除奸臣賊黨,振興和恢復漢家帝業,遷回舊都洛陽。

這就是我報答先帝而又盡忠於陛下所應盡的職責啊。

至於考慮朝中政事,哪些該提倡或辦理,哪些該改革或廢棄,並盡力向陛下進獻忠言,那是郭攸之、費禕、董允的責任了。

  希望陛下把討伐奸賊、興復漢室的重任交給我,(如果)沒有成效,就請懲治我的罪過,來祭告先帝的在天之靈;如果陛下沒有(聽到勸勉您)發揚聖德的言論,就追究郭攸之、費禕、董允等人的失職,以揭示他們的過失。

陛下也應該多多謀慮,以便能徵詢治國安邦的良策,鑑別採納正確的意見,深深地追憶先帝臨終時遺留下來的詔命。

(如果陛下能這樣)我就受恩感激不盡了!  今天正當要遠離陛下的時候,面對著所寫的奏表,禁不住熱淚縱橫,也不知道說了些什麼。

[分析]  本文是諸葛亮在出師北伐前對朝廷內政所提出的建議。

文章總結了「親賢臣,遠小人」才能使蜀漢興旺的歷史經驗,表示作者「北定中原」,「興復漢室」的決心,表現了諸葛亮憂心國事、鞠躬盡瘁的忠忱。

  三國鼎立形勢形成後,中原的曹魏實力最強,蜀漢的實力最弱。

諸葛亮輔佐劉備建立了鞏固的統治地區,有了政治鬥爭的立腳點。

為了「北定中原」,「興復漢室」,諸葛亮一方面率兵親征中原;另一方面對內政提出積極建議,主張「開張聖聽」、賞罰嚴明、謹慎用人。

他的這些主張是針對當時蜀漢統治的時弊而發的。

做為一個政治家,能夠分析、認識社會現實,並有針對性地提出醫治方法,表現了他的政治才能。

由這裡我們也可以看到,諸葛亮輔佐劉備、劉禪,並不完全是出於回報劉備「三顧」的恩遇,而是為了實現自己的「恢復漢室」的政治抱負。

他憂心國事,鞠躬盡瘁的忠忱,正是他實現其政治抱負的表現。

這是歷史上的政治家諸葛亮的可貴之處。

  

諸葛亮的政治抱負是有著很大的階級局限的。

這首先表現在他的「興復漢室」的政治理想上。

東漢統治者對人民進行殘酷的剝削和壓迫,才激起廣大農民階級的反抗和鬥爭,最後形成各地軍閥稱雄割據的鬥爭形勢。

諸葛亮不顧這種現實,強調「興復漢室」,這正是他的封建正統思想的表現。

在諸葛亮看來,只要最高明統治者是個姓劉的,就可以天下太平,這是歷史唯心主義。

  

文章共分兩大部分。

第一部分(先帝創業未半……可計日而可待也)包括五個自然段。

文章分析了「天下三分,益州疲弊」的形勢,並據此提出了改革時弊,勵精圖治的建議。

對形勢的分析,是他提出建議的基礎。

雖然話不多,卻很重要。

接著提出了對內政的建議:第一項建議是「開張聖聽」,作者指出,蜀漢的形勢雖然「危急存亡」,但先帝所遺老臣中,「侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外」,只要能「開張聖聽」,就可以發揮這些人的積極作用,鞏固、發展蜀漢政權。

第二項建議是賞罰嚴明,「宮中府中,俱為一體」。

第三項建議是「親賢臣,遠小人」,因為「此先漢所以興隆也」;而「親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也」。

這條建議,是漢室興衰的歷史經驗的總結。

第二部分(臣本布衣……不知所言)包括四個自然段。

文章敘述了作者二十年來以身許國的經過,表露出作者勤於國事,鞠躬盡瘁的一片忠忱;以使後主體念創業的艱難,從而發憤圖強,振興蜀漢天下。

在敘述二十年的經歷之後,作者又講到劉備對他的囑託和他自己受託的心情,表示了自己出師北伐的決心,最後再次囑咐後主要「自謀」、要「察納雅言」,「深追先帝遺詔」,表現了作者臨出征時,對後主的無限依戀。

  

這篇文章是議論、敘述與抒情相結合的散文。

文中對後主所作的建議是議論,但又兼敘了自己以身許國的經過。

在議論和敘述當中,流露出自己的真摯感情。

文中反覆稱念「先帝」,目的是激勵劉禪追念祖德、發憤圖強,又深切地表示自己對先帝的思念和忠忱。

  文章在結構上富於變化。

如第一部分的三項建議,第一項是由分析當時形勢引出的;第二項建議則是直接提出要「宮中府中,俱為一體」,不使「內外異法」的意見;第三項是先推薦一些人才,建議後主任用,並從歷史上總結出「親賢人,遠小人」方能使國家興旺的經驗。

從行文結構上,使文章成為富於變化的文學散文,而不是象有的奏書那樣乾癟、條文化。


請為這篇文章評分?


相關文章 

《前出師表》古文賞析

《前出師表》,是中國三國時代蜀漢丞相諸葛亮寫給後主的一篇表。當時為建興五年,蜀漢已從劉備殂亡的震盪中恢復過來,外結孫吳,內定南中,勵清吏政,兵精糧足;諸葛亮認為已有能力北伐中原,實現劉備匡復漢室...

古文篇(一)·《前出師表》·諸葛亮

《出師表》出自於《三國志·蜀書·諸葛亮傳》卷三十五,是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給後主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對後主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠...