cost performance ratio-CP值|經理人
文章推薦指數: 80 %
cost performance ratio ... CP 值直接翻成英文是cost performance ratio,但是這個詞其實是專業術語,不會用在日常生活中形容東西划算,千萬不要跟老外用這個詞來 ... 領導帶人 經營管理 行銷業務 工作術 自我管理 專題 近期活動 文章 最新上線 熱門文章 專家觀點 專題 一日充電 每日一句 每日單字 每日電子報 知識加值 經理人商學院 新書快讀 管理知識庫 課程團票 品牌活動 100M
延伸文章資訊
- 1我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能 ...
我們常說一個東西的CP值很高~但「CP值」在英文裡可不能直接翻成✖️CP value 哦! 實際上CP值的英文是⭕Cost-performance ratio ,中文也可以稱為性價比。
- 2「CP值、性價比」英文怎麼表達?不是CP Value! – 英文庫
CP 值直翻成英文是cost performance ratio,在中文裡也稱為性價比,不少台灣人只要一買到價格實惠的東西,便會將這個詞掛在嘴上,但要注意這個詞在英文的 ...
- 3CP值、太OP了吧!6 個外國人聽不懂的英文縮寫/Vogue雙語 ...
台灣人習慣說某商品「CP 值」很高,其中的「CP 值」源自英文cost-performance ratio,意指「性價比」,然而在國外並不常見「CP 值」這個用法 ...
- 4cost performance ratio-CP值|經理人
cost performance ratio ... CP 值直接翻成英文是cost performance ratio,但是這個詞其實是專業術語,不會用在日常生活中形容東西划算,千萬不要跟老外...
- 5性價比- 维基百科,自由的百科全书
性價比字面上看起來像是價格對於性能的比值,實際上是「性能對於價格的比值」。當一個產品改善,而價格維持不變時時,CP值會上升,換句話說,當CP值上升 ...