音速語言學習(日語) - 上手?得意? 日文當中 - Facebook

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

基本上,中文翻譯成「很好、很棒」的語句,都是使用「上手」較多;翻譯成「擅長、拿手」的,則多使用「得意」。

因此,例句的答案為: あなたは本当に絵が(上手)ですね。

跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Notice你必須登入才能繼續。

登入Facebook你必須登入才能繼續。

登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2022



請為這篇文章評分?