節哀順變英文| Yahoo 知識+
文章推薦指數: 80 %
'My condolences go out to you and your family on the news of your mum's death'; 'I'm sorry to hear about the death of your mum'; 'I'm sorry about your mum's death ... 所有分類健康商業及金融外出用膳娛樂及音樂家居與園藝家庭及人際關係家用電器寵物懷孕及教養孩子政治及管治教育及參考書文學及人文學新聞及活動旅遊本地商業機構汽車及交通環境社會及文化社會科學科學及數學美容及時尚遊戲及休閒電腦及互
延伸文章資訊
- 1節哀順變英文| Yahoo 知識+
'My condolences go out to you and your family on the news of your mum's death'; 'I'm sorry to hea...
- 2當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說- 今周刊
正式但沒那麼親近的人:condolences慰問、sympathy吊唁. 1.I am writing to express my sincere condolences on the deat...
- 3请节哀顺变-翻译为英语-例句中文| Reverso Context
My condolences on the death of your Master. 各位请节哀顺变. My condolences to all. 请节哀顺变她现在很幸福. I'm sorr...
- 4“節哀” 的英文怎麼說? - Sammy 老師
其實並不難”節哀” 在英文裡是說My condolences. (複數) condolence [kənˋdoləns] 這個字本來就是弔唁, 慰問的意思但是和”恭喜” 一樣, 在使用時 ...
- 5「節哀順變」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
Please accept my deepest condolences for your loss. May my condolences bring you comfort and ease...