一口氣背中文成語學英文 - 博客來
文章推薦指數: 80 %
我們利用中文成語的連貫性編排,一次同時解決你中英文作文、翻譯的問題。
這也是一本修身養性的書,和朋友一起,中英文出口成章,將會令人敬佩。
有些成語,像「金蟬脫殼」 ...
選擇語言
English
繁體中文
简体中文
:::相關網站
博客來
售票網
企業採購
福利平台
海外專館
:::會員服務|快速功能
0結帳
您好 ( 登出 )
登入
加入會員
購物金
購物金 0
儲值金 0
E-Coupon 0 張
單品折價券 0 張
OP點數兌換
會員專區
電子書櫃
線上客服
繁體
關閉廣告
展開廣告
回博客來首頁
客服公告:反詐騙!提醒您「不碰ATM、網銀,不說信用卡資料」詳情
移動滑鼠展開全站分類
:::全站分類
全站分類
:::網站搜尋
全部
展開
全部
圖書
電子書
有聲書
訂閱
影音
百貨
雜誌
售票
海外專館
快速到貨
禮物卡
搜尋
熱門關鍵字
做個氣派的大人
開學書展限時加碼
費德勒退役
伊莉莎白二世
中文書
新書
預購
排行榜
選書
即將出版
特價書
香港出版
讀者書評
出版社專區
分類總覽
博客來中文書語言學習英語生活英語會話商品介紹
看大圖
!上頁
下頁
試閱
一口氣背中文成語學英文
已追蹤作者:[ 修改 ]
確定
取消
作者:劉毅
新功能介紹出版社:學習出版社
新功能介紹出版日期:2012/01/06語言:繁體中文
定價:380元
優惠價:95折361元本商品單次購買10本9折342元
使用購物金最高可抵100% 詳情
1點OPENPOINT可兌換1點購物金,1點購物金可抵1元,實際點數依您帳戶為準。
如何獲得OPENPOINT點數?如何兌換購物金?詳見OPENPOINT說明
查詢我的購物金?登入會員專區
運送方式:臺灣與離島海外
可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
可配送點:全球可取貨點:香港、澳門、新加坡、馬來西亞、菲律賓
載入中...
我要寫評鑑
分享
上頁下頁
內容簡介
中文成語和英文一起背,效果加倍!
「一口氣背中文成語學英文」從構想到付諸實現,失敗了很多次,我們再接再勵,終於成功發明這個學英文的新方法。
所謂「一口氣」,就是要背得快,而不忘記。
我們利用中文成語的連貫性編排,一次同時解決你中英文作文、翻譯的問題。
這也是一本修身養性的書,和朋友一起,中英文出口成章,將會令人敬佩。
有些成語,像「金蟬脫殼」,「殼」有二種發音,即ㄎㄜˊ和ㄑㄧㄠˋ,書中都有說明;又如「毛手毛腳」,有二種意思,在書中都有註明。
英文翻譯精挑細選,說出來的英文,一定要讓外國人聽得懂。
有些成語平常少用,但大陸人常用,也一併收錄。
如「鳥槍換砲」,在連續劇中常出現。
有些中文成語看起來是形容詞,如「八面玲瓏」,英文說成asmoothoperator,用名詞翻譯較恰當,這種情況很普遍。
如果你看到一個人很用功,你可對他說:Youareagoodstudent.(你很用功。
)你看到一個人很會管理,可說:Youareagoodmanager.(你很會管理。
)有些成語像「杯弓蛇影」,也可以說成「蛇影杯弓」,為了配合記憶,我們選擇「蛇影杯弓」,在書中都有明確的交待。
目錄
UNIT1 數字篇UNIT2 顏色篇UNIT3 情緒篇UNIT4 對比篇UNIT5 器官篇UNIT6 動物篇UNIT7 植物篇UNIT8 自然篇UNIT9 特殊結構篇UNIT10 接龍篇筆畫檢索
看更多
序
如何背「中文成語英譯」
書中對中文成語和英文翻譯有詳盡的解釋,如中文成語「一清二楚」不懂,可查閱「背景說明」,如果不懂英文為什麼要用crystalclear,書中會告訴你,它是慣用語,固定用法,也告訴你其他同義成語。
本書初稿完成後,先由潘虹熹老師試背、試教,效果非常良好,學生越教越多。
背「一口氣背中文成語學英文」的同學,越背越有興趣;教「一口氣背中文成語學英文」的老師,受益更大,能同時提升中英文程度;小孩子背了這本書,將會是他一生最快樂的記憶。
很多國小同學,學了英語會話和英語演講,中文的語言表達反而受到影響,往往結結巴巴,辭不達意,一上台就不知道說什麼。
中文和英文一起背,中英文俱佳,將來就能夠成為世界級的領導人物。
本書由初勁松老師負責編排中文成語,Christian老師負責所有英文部份,廖吟倫老師和李冠勳老師負責初稿,蔡琇瑩老師和謝靜芳老師負責校訂。
編者非常幸運,有這麼強的團隊,協助實現我的理想。
「一口氣英語」系列是學習英文唯一的方法,因為學了不會忘記,才能累積。
劉毅
看更多
詳細資料
ISBN:9789862311370叢書系列:會話系列規格:平裝/336頁/16k菊/14.8x21x1.68cm/普通級/雙色印刷/初版出版地:台灣
本書分類:語言學習>英語>生活英語會話
最近瀏覽商品
相關活動
購物說明
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。
退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。
退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。
同類商品新上架
1.
準!GEPT新制全民英檢中級初試10回高分模擬試題+翻譯解答(聽力&閱讀)-試題本+翻譯解答本+1MP3+QRCode線上音檔
2.
服務業日語【QR碼行動學習版】:套用、替換、零失誤!第一線人員最實用,100%提高業績的全方位日本語應對指南(附QR碼線上音檔,隨刷隨聽)
3.
全方位華語精進讀本TheUltimateChineseReader
4.
CNN主播為你開的英語聽力課(全新增修版)【書+朗讀MP3(可掃描QRCODE聆聽或線上下載)】
5.
圖解表列日商公司最常用日語單字:【書+朗讀MP3(可掃描QRCODE聆聽或線上下載)】
本類新品熱銷
1.
全新!新制多益TOEIC單字大全:備考多益唯一推薦權威單字書!不論題型如何變化,內容持續更新,常考字彙表達完全掌握,準確度最高!(附音檔下載QR碼)
2.
全新制20次多益滿分的怪物講師TOEIC多益單字+文法【隨身版】(附文法教學影片+「YoutorApp」內含VRP虛擬點讀筆+防水書套)
3.
從零開始,用YouTube影片學日文:日語名師井上一宏為零基礎自學者設計的22堂線上影音課
4.
全新!新制多益TOEIC單字+聽力+閱讀題庫大全【博客來獨家套書】:最完備、全面的新制多益學習套書(附2MP3+互動式聽力答題訓練光碟+音檔下載QR碼)
5.
7天攻頂,怪物講師教學團隊的TOEIC多益聽力+閱讀攻略1,000題全真模擬試題+解析【網路獨家套書】(4書+「YoutorApp」內含VRP虛擬點讀筆+防水書套)
本類暢銷榜
1.
搭配詞的力量Collocations:動詞篇(隨書附美籍專業錄音員親錄標準美式英語音檔QRCode)
2.
英文寫作聖經《TheElementsofStyle》:史上最長銷、美國學生人手一本、常春藤英語學習經典《風格的要素》(中英對照,附原版練習題)【隨書贈】英文寫作必備‧實戰練習手冊
3.
抄寫勵志英語,換來百日奇蹟
4.
考遍天下無敵手英文文法大全【全新修訂版】
5.
跟著賓狗一起怦然心動學英文!:不出國打造英文生活,實現你的斜槓職人夢
訂閱電子報
想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報
關於我們
關於博客來
關於PCSC
隱私權政策
服務條款
人才募集
利害關係人專區
會員服務
加入會員
新手上路
會員分級
訂閱電子報
24小時隔日取貨
行動博客來
切換行動版
合作提案
企業採購
福利平台
加入供應商
AP策略聯盟
異業合作
客服中心
查詢帳號密碼
客服信箱
客服中心Q&A
線上客服
好站連結
OKAPI 閱讀生活誌
青春博客來
售票網
博客來Youtube
博客來粉絲團
得獎認證
天下雜誌2017金牌服務大賞
2016新世代最嚮往企業
SSL憑證服務
數位時代2012年台灣網站100強
電子發票推廣標章
dpmark資料隱私保護標章
數位時代2011台灣電子商務TOP50強
行政院環保署B2C網購包裝減量標章。
包裝減量。
環保材質。
循環包材。
客戶服務專線:02-26535588傳真:02-27885008服務時間:週一~五8:00~19:00,週六~日、例假日9:00~18:00,365天全年無休
博客來數位科技股份有限公司 統編:96922355 地址:臺灣115台北市南港區八德路四段768巷1弄18號B1之1 食品業者登錄字號:A-196922355-00000-9
Copyright©since1995books.com.twAllRightsReserved.
延伸文章資訊
- 1英語成語園地-常用中文成語英譯(11~20畫及以上)
這裡所提供的中文成語的英文翻譯都是既有的、道地的英文成語,我們不會去創造意思跟中文成語相近的英文翻譯 。所以,有些常見的中文成語在此並未列出,原因是截至目前 ...
- 2英語成語園地-常用中文成語英譯(1~10畫)
這裡所提供的中文成語的英文翻譯都是既有的、道地的英文成語,我們不會去創造意思跟中文成語相近的英文翻譯 。所以,有些常見的中文成語在此並未列出,原因是截至目前 ...
- 3100個中國成語俗語的英文翻譯,收藏、賣弄兩相宜。
來源:中國日報網雙語新聞(ID:chinadaily_mobile) 成語俗語都是智慧結晶,但翻譯成英文如果表達不當,卻容易引起誤解。 所以,一起來學學常見中文 ...
- 4中文成語英譯
在此,把一些常見的中文俗語與一般老外的說法相對比較,或許可供有興趣的讀者參考。 1. 人山人海:有人直譯為:People mountain people sea. 這就是「中國英文」,老外 ...
- 5100个常见中文成语的英文翻译,你认识几个? - 搜狐
中华文化博大精深,成语和俗语都是智慧结晶,但翻译成英文,如果表达不当,却容易引起误解。所以,和皮卡丘一起来学学常见的中文成语英译很有必要!