100個中國成語俗語的英文翻譯,收藏、賣弄兩相宜。
文章推薦指數: 80 %
來源:中國日報網雙語新聞(ID:chinadaily_mobile) 成語俗語都是智慧結晶,但翻譯成英文如果表達不當,卻容易引起誤解。
所以,一起來學學常見中文 ...
=點擊這裡,獲取每日中國輿情匯報============來源:中國日報網雙語新聞(ID:chinadaily_mobile)成語俗語都是智慧結晶,但翻譯成英文如果表達不當,卻容易引起誤解。
所以,一起來學學常見中文成語的英譯很有必要!01愛屋及烏Loveme,lovemydog.02百聞不如一見Onelookisworthathousandwords.Seeingisbelieving.03比上不足,比下有餘Tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst.04笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.05不遺餘力Sparenoeffort;goallout;doone’sbest.06不打不成交Nodiscord,noconcord.07拆東牆補西牆RobPetertopayPaul.08辭舊迎新Bidfarewelltotheoldandusherinthenew.09大事化小,小事化了Tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall.10大開眼界Broadenone’shorizon;beaneye-opener.11國泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace.12過猶不及Goingbeyondthelimitisasbadasfallingshort;excessisjustasbadasdeficiency;toomuchisasbadastoolittle.13好了傷疤忘了疼Onceonshore,onepraysnomore.14好事不出門,壞事傳千里Badnewstravelsfast.15和氣生財Harmonybringswealth;friendlinessisconducivetobusinesssuccess.16活到老學到老Nevertoooldtolearn.17既往不咎Letbygonesbebygones.18金無足赤,人無完人Therearespotsevenonthesun.19金玉滿堂Treasuresfillthehome.20腳踏實地Bedown-to-earth.21腳踩兩隻船Sitonthefence;beafence-sitter;haveafootineithercamp.22君子之交淡如水Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.23老生常談,陳詞濫調Cutanddried;cliché24禮尚往來Courtesycallsforreciprocity.25留得青山在,不怕沒柴燒Wherethereislife,thereishope.26馬到成功Achieveimmediatevictory;wininstantsuccess.27名利雙收Gainbothfameandwealth.28茅塞頓開Besuddenlyenlightened.29沒有規矩,不成方圓Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.30每逢佳節倍思親Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone’sdearonesfaraway.31謀事在人,成事在天Manproposes;Goddisposes.32弄巧成拙Makeafoolofoneselfintryingtobesmart.33賠了夫人又折兵Sufferadoubleloss;losethebaitalongwiththefish.34拋磚引玉Amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions;throwasprattocatchawhale.35破釜沉舟Cutoffallmeansofretreat;burnone’sownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend.36搶得先機Takethepreemptiveopportunities.37巧婦難為無米之炊Onecan’tmakebrickswithoutstraw.38千里之行始於足下Athousand-lijourneybeginswiththefirststep–thehighesteminenceistobegainedstepbystep.39前事不忘,後事之師Pastexperience,ifnotforgotten,isaguideforthefuture.40前怕狼,後怕虎Fearwolvesaheadandtigersbehind;hesitateindoingsomething.41強龍難壓地頭蛇Themightydragonisnomatchforthenativeserpent.42瑞雪兆豐年Afallofseasonalsnowgivespromiseofafruitfulyear.43人逢喜事精神爽Peopleareinhighspiritswheninvolvedinhappyevents.44世上無難事,只怕有心人Wherethereisawill,thereisaway.45世外桃源Aretreatawayfromtheturmoiloftheworld.46人之初,性本善Humansareborngood.47上有天堂,下有蘇杭Justasthereisparadiseinheaven,thereareSuzhouandHangzhouonearth48塞翁失馬,焉知非福Ablessingindisguise;Everycloudhasasilverlining.49三十而立Amanshouldbeindependentattheageofthirty./Atthirty,amanshouldbeabletothinkforhimself.50水漲船高Ashipriseswiththetide51時不我待Timeandtidewaitfornoman.52殺雞用牛刀Useasteam-hammertocracknuts.53實事求是Seektruthfromfacts;bepracticalandrealistic;betruetofacts.54說曹操,曹操到Speakofthedevil.55實話實說Speaktheplaintruth;callaspadeaspade;tellitasitis.56實踐是檢驗真理的唯一標準Practiceisthesolecriterionfortestingtruth.57韜光養晦Hideone’scapacitiesandbideone’stime.58糖衣炮彈Sugar-coatedbullets.59天有不測風雲Anythingunexpectedmayhappen.aboltfromtheblue.60團結就是力量Unityisstrength.61跳進黃河洗不清EvenifonejumpedintotheYellowRiver,onecannotwashoneselfclean–there’snothingonecandotoclearone’sname62歪風邪氣Unhealthytrendsandvulgarpractices.63物以類聚,人以群分Birdsofafeatherflocktogether.64望子成龍Holdhighhopesforone’schild.65唯利是圖Seeknothingbutprofits;beblindtoallbutone’sowninterests.66無中生有Asheerfabricationoutofnothing;fabricaterumorsoutofthinair.67無風不起浪Therearenowaveswithoutwind.Nothingcomesofnothing.68徇私枉法Twistthelawtosuitone’sownpurpose.69新官上任三把火Anewbroomsweepsclean.70蓄勢待發Accumulatestrengthforatake-off.71心想事成Mayallyourwishcometrue.72心照不宣Haveatacitunderstanding;thoroughlyunderstandeachother,withouthavingexchangedawordofexplanation.73先入為主Firstimpressionsarefirmlyentrenched.74先下手為強Hewhostrikesfirstgainstheadvantage.Thebestdefenseisoffense.75熱鍋上的螞蟻Antsonahotpan76現身說法Warnpeoplebytakingoneselfasanexample.77息事寧人Pouroilontroubledwaters;patchupaquarrelandreconcilethepartiesconcerned.78循序漸進Proceedinanorderlywayandstepbystep;advancegraduallyindueorder.79嚴以律己,寬以待人Bestrictwithoneselfandlenientwithothers.80有情人終成眷屬JackshallhaveJill,allshallbewell.81有錢能使鬼推磨Moneymakesthemarego./Moneytalks.82有識之士Amanofinsight.83有勇無謀Boldbutnotcrafty.84有緣千里來相會Separatedaswearethousandsofmilesapart,wecometogetherasifbypredestination.85與時俱進Keeppacewiththetimes.86以人為本People-oriented.87因材施教Teachstudentsaccordingtotheiraptitude.88欲窮千里目,更上一層樓Toascendanotherstoreytoseeathousandmilesfurther;Ascendfurther,wereyoutolookfarther.89欲速則不達Hastemakeswaste.Morehaste,lessspeed.90優勝劣汰Survivalofthefittest.91英雄所見略同Greatmindsthinkalike.92冤家宜解不宜結Bettermakefriendsthanmakeenemies.93冤假錯案Casesinwhichpeoplewereunjustly,falselyorwronglychargedorsentenced;unjust,falseorwrongcases.94一言既出,駟馬難追Apromiseisapromise.Arealmannevergoesbackonhiswords.95招財進寶Bringinwealthandtreasure.96債台高築Becomedebt-ridden.97眾矢之的Targetofpubliccriticism.98紙上談兵Beanarmchairstrategist.99紙包不住火Youcan’twrapfireinpaper.What’sdonebynightappearsbyday.100左右為難Caughtinadilemma;betweenthedevilandthedeepbluesea.閱讀原文微信號:rmrbwx=點擊加入《微信上的中國》的line=支付寶推出「相互保」:零元加入,一人生病大家出錢。
【柳智宇下山】數理天才、北大才子出家龍泉寺八年後對於海島,馬雲建言:對標香港、超越香港,海南需要換「道」超車QQ推出註銷帳號功能,生長於中國經濟高速發展的90後世代,終於告別了童年她73歲,福建人,勞碌一生退休後,參加旗袍選美、走西藏、騎哈雷,時尚到不行!在廣東一個叫「碣石」的鄉下撿到一顆螺絲,當地師傅能幫你配成一輛摩托車賣弄古詩詞搜尋關鍵字:Previous具備這8個條件做演員你才合格!Next兩岸正流傳的文章:20年內,最好別去真的統一臺灣。
搜尋關鍵字:=點擊加入《微信上的中國》的line=返回首頁|聯絡我們|刊登兩岸活動
延伸文章資訊
- 1成语-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
使用Reverso Context: 熟悉成语文化特质,还有意识型态,在中文-英语情境中翻译"成语"
- 2英語成語園地-常用中文成語英譯(1~10畫)
這裡所提供的中文成語的英文翻譯都是既有的、道地的英文成語,我們不會去創造意思跟中文成語相近的英文翻譯 。所以,有些常見的中文成語在此並未列出,原因是截至目前 ...
- 3英語成語園地-常用中文成語英譯(11~20畫及以上)
這裡所提供的中文成語的英文翻譯都是既有的、道地的英文成語,我們不會去創造意思跟中文成語相近的英文翻譯 。所以,有些常見的中文成語在此並未列出,原因是截至目前 ...
- 4中文成語英譯
在此,把一些常見的中文俗語與一般老外的說法相對比較,或許可供有興趣的讀者參考。 1. 人山人海:有人直譯為:People mountain people sea. 這就是「中國英文」,老外 ...
- 5100个常见中文成语的英文翻译,你认识几个? - 搜狐
中华文化博大精深,成语和俗语都是智慧结晶,但翻译成英文,如果表达不当,却容易引起误解。所以,和皮卡丘一起来学学常见的中文成语英译很有必要!