加倍奉還英文怎麼說@ 高雄市英文聯盟專業家教工作室:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
A pay(s) B back double/tenfold Ex. I will pay you back double/tenfold for lying to me. (我將對你所說的謊話加倍或十倍奉還。
) 其實有時候要看看是什麼謊話來決定 ...
高雄市英文聯盟專業家教工作室
跳到主文
歡迎光臨Raymond860045在痞客邦的小天地,在這裡我會跟大家分享一些有趣的英文用語與文法觀念.......Welcomeaboardandlettheclassbegin
部落格全站分類:社團組織
相
延伸文章資訊
- 1“十倍奉還” 的英文怎麼說? - Sammy 老師
(他是那種得到別人幫助會加倍奉還的人) If anyone does me wrong, I'll pay him back tenfold. (如果有人做了對不起我的事, 我會十倍奉還) (註...
- 2我在LTTC 學外語- 10倍返しだ!(十倍奉還!)... | Facebook
10倍返しだ!(十倍奉還!) 日劇「半澤 ... 英文如是說. Personal Blog ... ばいがえしだ。それがわたしのりゅうぎなんでね。 中譯:有仇必報!加倍奉還!這就是我的 ...
- 3"加倍奉還" 的英文說法@ 莫平的英文私塾:: 痞客邦::
首先說明本篇用字多為限制級, 不喜者勿入. 日劇中半澤直樹最有名的狠話就是: 人若犯我, 加倍(十倍) 奉還(假設中譯正確). 這句話翻成英文, 不能照 ...
- 4康培士英語-半澤直樹
人若犯我必十倍奉還英文是什麼? _請選擇_. An eye for an eye, Revenge is a dish best served cold, If you mess with me...
- 5康培士英語-半澤直樹
人若犯我必十倍奉還英文是什麼? _請選擇_. An eye for an eye, Revenge is a dish best served cold, If you mess with me...