"加倍奉還" 的英文說法@ 莫平的英文私塾:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
首先說明本篇用字多為限制級, 不喜者勿入. 日劇中半澤直樹最有名的狠話就是: 人若犯我, 加倍(十倍) 奉還(假設中譯正確). 這句話翻成英文, 不能照 ... 莫平的英文私塾 跳到主文 登峰美語名師莫平駐站,英文疑難雜症一帖見效. 部落格全站分類:視聽娛樂 相簿 部落格 留言 名片 Sep30Mon201319:54 "加倍奉還"的英文說法 首先說明本篇用字多為限制級,不喜者勿入. 日劇中半澤直樹最有名的狠話就是:人若犯我,加倍(十倍)奉還(假設中譯正確).
延伸文章資訊
- 1我在LTTC 學外語- 10倍返しだ!(十倍奉還!)... | Facebook
10倍返しだ!(十倍奉還!) 日劇「半澤直樹」(http://www.tbs.co.jp/hanzawa_naoki/)今晚將於臺灣的電視台正式與觀眾見面,本週就讓我們跟著劇 ...
- 2康培士英語-半澤直樹
人若犯我必十倍奉還英文是什麼? _請選擇_. An eye for an eye, Revenge is a dish best served cold, If you mess with me...
- 3加倍奉還英文怎麼說@ 高雄市英文聯盟專業家教工作室:: 痞客邦::
A pay(s) B back double/tenfold Ex. I will pay you back double/tenfold for lying to me. (我將對你所說的謊話...
- 4康培士英語-半澤直樹
人若犯我必十倍奉還英文是什麼? _請選擇_. An eye for an eye, Revenge is a dish best served cold, If you mess with me...
- 5我在LTTC 學外語- 10倍返しだ!(十倍奉還!)... | Facebook
10倍返しだ!(十倍奉還!) 日劇「半澤直樹」(http://www.tbs.co.jp/hanzawa_naoki/)今晚將於臺灣的電視台正式與觀眾見面,本週就讓我們跟著劇 ...