港式- 廣東話解釋 - 粵典
文章推薦指數: 80 %
(英文) Hong Kong style. 例句:. (粵) 我 ngo5 唔 m4 鐘 zung1 意 ji3 飲 港 gong2 式 sik1 奶 naai5 茶 caa4 。
(英) I don't like Hong Kong style milk tea.
查字典
資源
粵文庫
細數據
關於我哋
查
登入
「港式」
第#1條
讀音:
gong2sik1
詞性:
區別詞
解釋:
(廣東話)
香港自創、喺香港流行、由香港改造、有香港特色嘅嘢
(英文)
HongKongstyle
例句:
(粵)我ngo5唔m4鐘zung1意ji3飲港gong2式sik1奶naai5茶caa4。
(英)Idon'tlikeHongKongstylemilktea.
近義:
近義:
香港式
版權:©2017香港辭書有限公司-非商業開放資料授權協議1.0
舉報問題 源碼
問題類型:
---------
錯字/錯粵拼
資料唔齊
例句
欠圖
翻譯
有嘢做得唔夠好
提議刪除
其他問題
有嘢唔肯定(編輯用)
指派(編輯用)
詳情:
電郵地址
上面呢個欄位係用嚟隔走啲bot嘅。
如果你唔係bot,請唔好填寫任何嘢。
💎💎CodingDuckPython班💎💎
你有冇興趣學Programming?>
CodingDuck提供入門級Python課程。
名額有限,想學新技能嘅話,請從速報名~!
例句
唔好再用旁註拼音標記
港式:gong2sik1
(pos:區別詞)(sim:香港式)
(ngo5m4zung1ji3gong2sik1naai5caa4.)eng:Idon'tlikeHongKongstylemilktea.
關閉
歡迎向我哋反映意見。
電郵:關於粵典「港式」|私隱政策聲明
延伸文章資訊
- 1【Add Oil】10個有潛質入牛津字典港式英文Chur、Hea還有 ...
過往被納入牛津字典的港式英文多半跟食物有關,如char siu(叉燒)、dai pai dong(大排檔)、yum cha(飲茶)等。日前,早已成為港人日常用語的「Add ...
- 2CLS、Gfable 嚴選9個有實力入牛津字典的港式英文CLS一詞多義
中英夾雜是香港人的說話特色之一,除了一般英文外,港人還自創了不少充滿港式英文,當中更有些已被納入牛津字典,如Add Oil(加油)、Yum Cha(飲.
- 3港式- 廣東話解釋 - 粵典
(英文) Hong Kong style. 例句:. (粵) 我 ngo5 唔 m4 鐘 zung1 意 ji3 飲 港 gong2 式 sik1 奶 naai5 茶 caa4 。 (英) I ...
- 410個港式英文有潛質入牛津字典繼add oil後邊個最有機會? | 熱話
相信大家都試過將廣東話「加油」直譯為英文「add oil」,昨日有台灣英文系教授發現「add oil」正式被納入牛津英語詞典,並形容為係港式英文!
- 5【Add Oil好嗎】從牛津字典新收錄「加油」 看港式英文崛起之路