「月光族」的英文怎麼說?理財相關英文說法 - VoiceTube Blog
文章推薦指數: 80 %
你是月光族嗎? Do you live from paycheck to paycheck? ,其中paycheck 的意思是「工資單;薪水條」,過著期盼下一張工資 ...
Skiptocontent
賺錢不容易但是花錢怎麼可以這麼容易呢?
開始賺錢以後才真的知道賺錢的辛苦
更懂得存錢理財的重要性
不要當個月光族
你知道如何用英文談理財嗎?
現在就讓我們一起跟著Nancy一起去銀行諮詢吧!
Nancy是剛步入職場的社會新鮮人,工作一年後,她卻發現自己的銀行戶頭沒有存到多少錢,所以她決定去銀行諮詢理財相關的業務…
Nancy:Hi,Ihaveanappointmentwithoneofyourfinancialconsultants,Mr.Chen.
Nancy:妳好,我今天有跟陳先生預約理財諮詢。
Clerk:Okay,pleasewaithereaminute.
櫃檯:好的,請稍等。
(Afterafewminutes)
(幾分鐘過後)
Counter:Hi,MissHuang.Mr.Chenisreadytoseeyou.
櫃檯:黃小姐,裡面請。
Mr.Chen:HiNancy,howcanIhelpyoutoday?
陳先生:嗨Nancy,有什麼我可以幫忙的地方嗎?
Nancy:I’mlookingforsomeadviceonsavingmoney.Idon’twanttolivefrompaychecktopaycheckanymore.
Nancy:我想要跟你諮詢關於儲蓄因為我不想要再當月光族了。
Mr.Chen:Don’tworry.Iwilldomybesttohelpyou.So,first,Iwouldliketoknowhowmuchyouwanttosaveandoverwhatperiodoftimeyouhopetobuildupthatamount.
陳先生:別擔心,我會盡力幫你。
首先,我想要先了解一下你有沒有儲蓄的目標,以及你想要在多久之內存到這筆錢。
Nancy:Well,Idon’thaveaspecificgoalyet.IguessIjustwanttosaveasmuchasIcanforrainyday.
Nancy:目前我沒有明確的目標,我只是想要盡可能存多一點錢當應急基金。
Mr.Chen:Isee.Pleaseholdonforasecond.Letmegetsomeinformationforyou.
陳先生:了解,請稍等一下,讓我為你準備資料。
TableofContents
livefrompaychecktopaycheck(phr.)當月光族buildup(phr.)存(錢)saveforrainyday(phr.)存應急基金fixeddeposit(n.)定存帳戶interestrate(n.)利率indexfund(n.)指數型基金
livefrompaychecktopaycheck(phr.)當月光族
你是月光族嗎?Doyoulivefrompaychecktopaycheck?,其中paycheck的意思是「工資單;薪水條」,過著期盼下一張工資單來的日子,也就是所謂的月光族。
Mybrotherlivesfrompaychecktopaycheck.Iworryaboutwhathewilldoifhegetsanunexpectedbill.
我哥哥是個月光族。
我很擔心他萬一帳單爆掉怎辦。
buildup(phr.)存(錢)
存錢除了用我們最常聽到的savemoney之外,還有什麼其他說法嗎?有!那就是buildupone’ssavings。
buildup的意思是「建立」,後面若加上savings,就變成「累積存款」的意思喔!
IwanttobuildupmysavingsoverthenextfiveyearssoIcanbuyahouse.
我想要在未來五年裡累積存款這樣才能買房。
saveforrainyday(phr.)存應急基金
「為下雨天而存錢」是什麼意思呢?在這邊的rainyday指的是「窮困潦苦的日子」,因此saveforrainyday就是未雨綢繆、存應急基金的意思。
It’simportanttosaveforrainydaybecauseyouneverknowwhatwillhappeninthefuture.
準備應急基金是很重要的因為你永遠不知道未來會發生什麼事。
過幾分鐘後,陳先生拿了一些資料過來…
Mr.Chen:Sorrytokeepyouwaiting.I’vepreparedsomeoptionsforyoutohavealookat.
陳先生:不好意思讓你久等了,我已經準備好一些建議選項給您。
Nancy:Excellent.
Nancy:太棒了。
Mr.Chen:Myfirstrecommendationwouldbeafixeddeposit.Thebankusuallyoffersahigherinterestratewiththiscomparedtoaregularsavingsaccount.
陳先生:我第一個建議是定存帳戶,跟一般帳戶比起來,銀行通常都會給定存帳戶的投資人更高一點的利率。
Nancy:Interesting.WhatotheroptionsdoIhave?
Nancy:聽起來蠻有趣的,我還有什麼選擇呢?
Mr.Chen:Myotherrecommendationwouldbetoputsomemoneyinanindexfund.
陳先生:我另一個建議是指數型基金。
Nancy:Isee.Whatarethemaindifferencesbetweenthesetwo?
Nancy:那麼,兩者有何差別呢?
Mr.Chen:Afixeddepositisjustthat.Itisanaccountwhereyouparkafixedamountofyoursavingswhileaccruinginterest.Anindexfundisaportfolioofstocksthatnormallyofferverystablereturns.It’sgreatforthosewhowanttomakearelativelylow-riskinvestmentinthestockmarket.
陳先生:定存就是那樣。
它是一個可以讓你存入同樣金額同時又能賺利息的帳戶。
指數型基金則是一個定期回本的證券組合。
很適合想要投入低風險股票市場的人。
Nancy:Thatsoundsgreat!Thankyou.
Nancy:太棒了!謝謝你。
fixeddeposit(n.)定存帳戶
銀行帳戶有分兩種,一個是定存帳戶,另一個是活存帳戶,你們知道它們的英文分別要怎麼說嗎?「定存帳戶」是fixeddeposit或是timedeposit,fixed在這邊意思是「固定的」,而deposit就是「存錢」的意思;那麼「活存帳戶」則稱為currentdeposit或是demanddeposit。
如果今天你要去銀行存錢,可以用makeadepositof+金額+intoone’saccount這個說法,舉例如下:
Afixeddepositisagoodwayofsavingmoney.
定存帳戶是存錢的好方法。
Iwouldliketomakeadepositof1,000USDintomycurrentaccount.
我想要在我的活存帳戶存美金一千元。
interestrate(n.)利率
把錢放在銀行存起來的好處就是利息啦!「利息」的英文是interest,它除了可以表示「興趣」之外,也可以當「利息」的意思;另外,「利率」的英文則是interestrate,rate是名詞,「率,比率」之意。
Whatisthebank’scurrentinterestrate?
現在銀行的利率是多少?
indexfund(n.)指數型基金
指數型基金是一種消極管理投資型基金的方式,其英文中的index則表示「指數」,而fund動名詞同形,當動詞是表示「資助」,當名詞時則有「基金;資金」的意思。
Indexfundsoftenperformbetterthanhedgefunds.
指數型基金通常會比避險基金表現來得好。
看完這篇是不是對存錢的英文說法更加熟悉了呢?
相信大家一定可以找到最適合自己的存錢方式的!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開VoiceTubeApp練英文!
✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/JudyHuang
審/EuniceLin
圖/pexel
作者簡介/VoiceTube看影片學英語
《RidetheVibes脈搏秀》VoiceTube原創Podcast於iTunes、Spotify雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽!
iTunes:https://apple.co/38h1b6j
Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE
【更多文章】【股票英文】科技股英文怎麼說?2021年10大熱門股產業英文這樣說!想跳槽了嗎?未來最夯的職業前十名,你不能不知道!【生活英文】只會用星座聊個性?教你用血型和老外輕鬆搭話!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
【英文口說】一起學會跟讀法Shadowing,讓你說出標準英文!
2022年10月11日
【節日英文】世界各地國慶日怎麼過?全球國慶日大解析!
2022年10月07日
面對國外客戶英文交談不用怕!VoiceTube見證人深度心得推薦文!
2022年10月05日
【英文學習】英文口說5大進步方法!掌握關鍵流利說英文!
2022年10月04日
童年動畫化為現實!盤點迪士尼真人電影與原作動畫差異!
2022年10月03日
延伸文章資訊
- 1「月光族」的英文怎麼說?理財相關英文說法 - VoiceTube Blog
你是月光族嗎? Do you live from paycheck to paycheck? ,其中paycheck 的意思是「工資單;薪水條」,過著期盼下一張工資 ...
- 2Sharon's English Class - ”月光族“ 的英文怎麼說? 可以說
”月光族“ 的英文怎麼說? ... 想像月底到了,薪水剛進來,就馬上要領出來交卡費。 賺的錢不夠用,變成“月光族”。 Sam lives paycheck to paycheck. (Sam是月...
- 3【理財英語】『月光族』『手頭很緊』『省吃儉用』英文這樣說!
【理財英語】『月光族』『手頭很緊』『省吃儉用』英文這樣說! · 月光族live from paycheck to paycheck · 一有錢就想花(money) burns a hole in...
- 4「月光族」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
月光族的英文例句 · We cannot afford this computer. We are living paycheck to paycheck. · We make so littl...
- 5想要擺脫「月光族」稱號?有效理財3步驟,英文也要會!
想要擺脫「月光族」稱號?有效理財3步驟,英文也. 瀏覽數 8275. 提到存錢、儲蓄,一般都會使用save money,但其實你還可以用…