Just a friendly reminder
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Just a friendly reminder」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1告知、通知英文是?inform / notify / tell / report 中文意思差異!
名詞是notification。所以你可以把它當成“請注意”的意思。例如當你要告訴某人一些重要消息,你就可用notify。
- 2商業英文Email 台灣人最常犯的10個錯誤搭配 - Core-corner
有些字天生就是和另外一些字搭配在一起,中文這樣,英文也是,像「寫會議紀錄」用take ... 謝謝你提醒我們注意。 (X)Thank you for bringing this to our n...
- 3課本裡學不到的英文- friendly notice /reminder - Facebook
- 4貼心小提醒英文 - 軟體兄弟
Q:日前微笑單車的「貼心提醒」英文標示被外國朋友指出意思怪怪的。正確的用法該怎麼說呢? A:「貼心提醒」的英文可以是friendly notice / reminder,除了用在告示 ...
- 5【 提醒英文】溫馨,提示英文使用技巧,一次搞懂! - 25Hoon
Practice makes perfect. ; Thanks for your concern. 謝謝你的關心/關照。 ; Thanks for your reminder./ Thanks...