地道商务日语会话】预约:提出预约&商定时间_沪江日语
文章推薦指數: 80 %
预约. ○提出预约(アポイントの申し入れをする). お目にかかってご説明したいと思いまして、お電話いたしました。
我想去拜访您做一下说明,所以给您 ...
沪江网校
互+公益
学习资讯
沪江英语
沪江日语
沪江韩语
沪江法语
沪江德语
沪江西语
沪江考研
沪江泰语
沪江俄语
沪江意语
沪江小语种
学习工具
沪江网校
开心词场
小D词典
听力酷
沪江题库
帮助中心
企业培训
注册/登录
我的课程
您还没有参加班级!马上报班
学习方案
消息
查看消息,请先登录哦
商务日语
搜索
查词
⃠请输入要查询的内容
首页
日语简历
日企面试
商务日语口语
商务日语写作
日企职场礼仪
商务日语下载
BJT商务日语考试
沪江日语
>
商务日语
【地道商务日语会话】预约:提出预约&商定时间
作者:kidd_han
来源:沪江节目
2009-08-0309:04
预约
●提出预约(アポイントの申し入れをする)
お目にかかってご説明したいと思いまして、お電話いたしました。
我想去拜访您做一下说明,所以给您打电话。
2、3日中にお伺いしたいんですが、ご都合はいかがでしょうか。
我想两三天之内去拜访一次,您方便吗?
30分ほどお時間をいただけないでしょうか。
能否占用您30分钟左右的时间呢?
突然のお電話で申し訳ございません。
突然给您来电,很抱歉。
※第一次用电话和对方交谈时的表达方式。
最好是先说明「私、A社のBと申します」(我是A公司的B),然后再详细地说事情。
当社の商品カタログをお持ちしたいのですが。
我想带上我们公司的产品目录。
いつごろがよろしいでしょうか。
您什么时候方便呢?※由于是自己提出约定,所以不应自己单方面地决定几月几号,最好像这样先问问对方是否方便比较好。
ご都合のよろしい日をお知らせいただけないでしょうか。
能否您方便的时候通知我?
ご都合のよい日に、こちらまでお越しいただけませんでしょうか。
您方便时,请光临弊公司好吗?
●商定时间(日時を決める)
今週の水曜日のご予定はいかがですか。
本周三怎么样?
ご都合がよろしければ、6日の午後はいかがでしょうか。
如果您方便的话,6号下午可以吗?
来週の中ごろ、打ち合わせをお願いしたいんですが。
下周中间想和您洽谈,您看...
一度ご説明にお伺いしたいのですが、明日のご予定はいかがでしょうか。
我想前去拜访,给您做一次说明,不知明天您是否方便呢?
20日あたりはいかがですか。
20号左右怎么样?
何時ごろがよろしいでしょうか。
您几点种方便呢?
それでは、11時ではいかがでしょうか。
那么,11点怎么样?
どちらへお伺いすればよろしいでしょうか。
去哪里拜访比较好呢?
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看
商务日语推荐
摆脱沟通障碍!学习流畅会话技巧
2015-01-01
沟通是一门艺术,没有谁生来就会说话的。
我们在不断地人生积累中,学习沟通的技巧,从而来建立起良好的人际关系。
那么,对于有沟通障碍的人来说,有哪些实用又简单的小窍门呢?我们一起来看一下吧。
教你如何与上司顺利沟通的技巧
2014-05-08
完美进行演讲的两大核心
2013-09-08
细数那些易弄错的商务用语
2013-02-28
职场NG:面试时千万不能用的词「やはり」
2012-07-08
长时间商务电话,你需如何应对?
2012-05-17
商务日语会话
上班族学日语日语商务情景口语会议日语职场礼貌日语会话
商务日语写作
计算机日语日语式样书商务日语邮件日语商务文书范例日语求职简历写法日文报告书范例
日企HR视角
工作经历录用要求青睐简历求职动机跳槽理由五秒面试
日企职场故事
日企职场禁忌出差注意事项加班注意事项各类型的老版拓展职业生涯有效利用时间忘年会怎么办必学说话技巧
日企面试
面试时如何高大上地描述自己的优点
延伸文章資訊
- 1地道商务日语会话】预约:提出预约&商定时间_沪江日语
预约. ○提出预约(アポイントの申し入れをする). お目にかかってご説明したいと思いまして、お電話いたしました。 我想去拜访您做一下说明,所以给您 ...
- 2【範例】日文商業書信例文– 預約對方時間 - 吹著魔笛的浮士德
中文. 標題:關於拜訪的時間. Dear Kyoko,. 我方預計於下個月第四週至東京辦公室並停留一週時間。 屆時希望能在出差期間拜訪貴團隊,並互相討論關於 ...
- 3馬上掌握訣竅!日文商務電子郵件的撰寫及發送方式、常見錯誤
如果你即將到日本工作,以下內容將讓你學會該如何撰寫日文商務電子郵件。除了馬上就能派上用 ... 「様」是日文中的尊稱,用來向第三人表達尊敬之意。 ... 拜訪之後等)
- 4「てもよろしいですか?」的敬語表現 - 上出遙的日語心世界
今天有位朋友問了以下的問題:親愛的,我想問說,方便去拜訪一下可以嗎? ... 若對方是商業上的關係 不管對方是客戶還是廠商 都要抱著謙虛的態度。
- 5「訪れる」「訪ねる」「訪問する」的差別 - 時雨の町
訪れる(おとずれる)單純表示前往的意思,多半不帶有目的性質,譯為「造訪、拜訪」。訪ねる(たずねる)有目的性地前去拜訪,譯為「造訪、拜訪」。