克里斯的小窩- [英語學習] 【實用片語】外國人常用的10 個基本 ...
文章推薦指數: 80 %
Get off 也有「逃離懲罰」的意思,例如一個連續殺人犯最後只被法院判半年徒刑,明顯被輕判很多,這時就可以用“He got off very lightly.”。
Get off ...
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEn
延伸文章資訊
- 1有時候“Get out of here!” 不是叫你滾出去 - 世界公民文化中心
我們平常熟悉的用法不同,"Get out of here”是不悅語氣,叫人「滾出去」,是一種強烈的情緒。這裡get out of here是「感嘆詞」,是另一種情堵,像中文我們說「 ...
- 2get off 用法| 全民學英文
get along / get on / get into / get over…中文意思是?「get」英文片語大集合! 編輯/林以晨大家如果有看過英文單字本,..
- 3英文get off用法(Usage of get off in English) | 輕鬆學英語(Learn ...
英文get off用法(Usage of get off in English). 英文中,get off表示「下車」、「下班」、「動身出發」。 We will get off the bus ...
- 4下火車、公車用get off、下計程車卻是get out of....最容易出錯的 ...
是「被你發現了」,第二句「You got me there!」就像英文裡的"I don't know、I have no idea、It beats me"意思是「我不知道、考倒 ...
- 5get off - Yahoo奇摩字典搜尋結果
離開, 動身出發; 下車; 逃脫處罰; 寄信 We got off immediately after daybreak. 黎明後我們立刻動身。 She got off her bicycle ...