get off - Yahoo奇摩字典搜尋結果
文章推薦指數: 80 %
離開, 動身出發; 下車; 逃脫處罰; 寄信 We got off immediately after daybreak. 黎明後我們立刻動身。
She got off her bicycle and went into the house. 她下了自行車, ...
Yahoo奇摩字典網頁搜尋Yahoo奇摩字典查詢詞設定首頁新聞股市購物中心超級商城拍賣TV運動設定登入網頁字典圖片影片新聞購物在地生活更多依語言英漢英英Dr.eye譯典通片語getoffph.離開,動身出發;下車;逃脫處罰;寄信釋義同反義相關詞ph.片語1.離開,動身出
延伸文章資訊
- 1有時候“Get out of here!” 不是叫你滾出去 - 世界公民文化中心
我們平常熟悉的用法不同,"Get out of here”是不悅語氣,叫人「滾出去」,是一種強烈的情緒。這裡get out of here是「感嘆詞」,是另一種情堵,像中文我們說「 ...
- 2下火車、公車用get off、下計程車卻是get out of....最容易出錯的 ...
是「被你發現了」,第二句「You got me there!」就像英文裡的"I don't know、I have no idea、It beats me"意思是「我不知道、考倒 ...
- 3get off是什么意思,get off怎么读,get off翻译为:下(车、马 ...
get off的中文意思:下(车、马等);离开,点击查看详细解释:get off的中文翻译、get off的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握get off这个短语。
- 4下火車用「get off」還是「get out of」?看完讓你不用再瞎猜 ...
... 做為及物動詞,在Yahoo!奇摩字典裡的解釋就多達17個,可想而知,它被用在句子裡時,出錯的機率超高。 標籤: get, 英文, 英文口說, 英文用法, ...
- 5克里斯的小窩- [英語學習] 【實用片語】外國人常用的10 個基本 ...
Get off 也有「逃離懲罰」的意思,例如一個連續殺人犯最後只被法院判半年徒刑,明顯被輕判很多,這時就可以用“He got off very lightly.”。 Get off ...