意思相似又容易混淆的英文單字,您知道如何使用嗎? - 學英文 ...
文章推薦指數: 80 %
當一組英文相似字看起來非常容易讓人搞混時,例如“interfere”和“intervene”,或“relation”和“relationship”,或者當它們看起來具有相同含義, ...
相似又容易混淆的英文單字,您知道如何使用嗎?
February8,2021
如何學好英文,學英文
NoComments
您是否使用過錯誤的英文單字?這是一個非常普遍的問題,從初學者到中級甚至到高級程度的英文學習者,都可能曾經錯用過相似的英文單字。
當一組英文相似字看起來非常容易讓人搞混時(例如“interfere”和“intervene”,或“relation”和“relationship”),或者當它們看起來具有相同含義(例如“problem”和“trouble”,或“staff”和“employees”)時,錯誤使用它們是非常常見的情形。
在這篇文章裡,將幫您解說剛才提到的一些非常相似且令人容易搞錯的英文單字,讓您知道它們之間的區別,以及如何正確使用它們。
如果您想繼續學習,您甚至可以從“600+ConfusingWordsExplained”這本電子書裡學到更多,這樣您就可以清楚地學到很多相似且容易混淆的英文單字。
以下就讓我們從動詞“deny”和“refuse”開始解說。
意思相似又容易混淆的英文單字
1.deny/refuse
“deny”的中文定義是拒絕、否認,意指說某事不正確或說您沒有做某事。
例句:
TheteenagerdeniedstealingtheDVDsfromthestore.
(這位少年否認從商店偷了DVD。
)
Shedeniedthatherkidshadbrokenthewindow.
(她否認自己的孩子打破了窗戶。
)
從以上例句來看,他們說沒有發生或沒有做某事。
“refuse”中文意思是拒絕,意味著不去做某事,或者堅定地說將不會做某事。
例句:
Theemployeewasfiredafterherefusedtodowhatthemanagerasked.
(該員工拒絕去做經理要求的事情後就被解僱。
)
Thepeoplehavingthepartyarerefusingtoturndownthevolumeofthemusic.
(參加聚會的人拒絕調低音樂的音量。
)
注意以上不同的句子結構,我們使用“deny”時,其後的動詞需用ing形式(例如stealing),而我們使用“refuse”時,其後需用to+動詞原形的形式(例如toturndown)。
2.afraid/scared/frightened
這三個單字的含義都有害怕、驚嚇、恐懼的意思。
當使用“beafraid/scared/frightenedofsomething”的形式時,那麼這三個單字的意思是相同的並沒有差別。
但在這種結構中,我們可能會比較常看到“beafraidof”和“bescaredof”。
例如,你可以說:
She’safraid/scared/frightenedofspiders.
(她怕蜘蛛。
)
I’mnotafraid/scaredofheights.
(我不怕高。
)
以上句子都是正確的。
當某件事導致您有這種害怕、驚嚇的感覺時,我們在主動語態中使用這些動詞時,您只能使用“scare”或“frighten”這兩個動詞。
例如,“Theloudnoisescared/frightenedme.”(一聲巨響嚇到我了)。
千萬不要說“Theloudnoiseafraidme.”,這是錯誤的用法。
此外,它們還可以當形容詞使用,用來描述引起恐懼的事物。
例如,“Itwasascary/frighteningexperience.”(這是一次可怕的經歷)。
再次強調,不要說“Itwasaafraidexperience.”,因為那是不正確的。
3.staff/employees
這兩單字的意思都是指員工、職員,但是從文法上講,“staff”是單數且不可數的名詞。
它把整體員工視為一個群體,而“employees”是可數和複數的名詞,它是指多個員工。
因此,這意味著“staff”使用單數動詞,而“employees”使用複數動詞。
以下就是一些例子:
Thecompany’sstaffwashappyabouttheextradayoff.
(該公司的員工對額外的假期感到高興。
)
Thecompany’semployeeswerehappyabouttheextradayoff.
(該公司的員工為額外的休假感到高興。
)
使用“staff”這字時,我們可以使用“thewholestaff”或“theentirestaff”。
而使用“employees”時,我們可以使用“all”。
例如,您可以說“Hesenttheemailtothewholestaff/theentirestaff.”或者“Hesenttheemailtoalltheemployees.”。
此外,如果提及特定數目時,都必須使用“employees”或“staffmembers”,您可以說
“Thirtyemployees/staffmembersreceivedraises.”,但是不要說“Thirtystaffreceivedraises.”,那是不正確的。
4.interfere/intervene
“Interfere”意即干擾、干涉,具有負面含義;當某人或某物影響某種情況,但您不希望那樣。
例句如下:
Iwishmymotherwouldstopinterferinginmylife!
(我希望媽媽不再干涉我的生活!)
而“Intervene”的定義相似,具有更積極的含義;即當某人或某物以某種很好的方式影響情況時,例如:
BobandJoewereabouttostartfighting,butPamintervenedandcalmedthemdown.
(Bob和Joe快要打架了,但Pam介入並使他們冷靜下來。
)
5.problem/trouble
這組英文單字的意思相似,都意味著問題、麻煩、困難或障礙,但是它們在文法上的用法有些不同。
“problem”是可數名詞,所以我們會說“aproblem”,而“trouble”通常是不可數的,儘管有例外,但是我們通常不說“atrouble”。
以下是一些例子,你可以說:
I’mhavingaproblemwiththecomputer.
(我的電腦有問題。
)
I’mhavingtroublewiththecomputer.
(我在使用電腦時遇到問題。
)
你也可以說:
Thebadinternetconnectioncausedproblems/troubleforthestudents.
(網路連線品質不佳造成了學生的麻煩。
)
Wehavetwomajorproblems.
(我們有兩個主要問題。
)
但是不要說“Wehavetwomajortroubles.”,那是不對的。
此外,如果您要使用數字,例如2,請使用“problems”。
而“trouble”也可當動詞使用,意思是使某人擔心。
例如,“Thesetestresultsaretroublingme.”,這意味著測試結果令我擔心。
6.relation/relationship
您可能會認為它們相同。
是的,它們確實相同。
這兩個字都意指連接的意思,但是它們使用於稍微不同的情況下。
當您談論兩個人之間的聯繫時,請使用“relationship”而不是“relation”。
“relationship”可以是浪漫的,也可以不是浪漫的。
讓我們來看一些例子:
I’vebeendatingmyboyfriendforthreeyears.Wehaveagreatrelationship.
(我已經和男友約會了三年,我們有很好的關係。
)
那必是一段浪漫的關係。
Hehasaterriblerelationshipwithhisfather.
(他和父親關係很糟。
)
那是指家庭關係。
當談論兩件事之間的關聯時,我們可以使用“relation”或“relationship”。
在這種情況下,它們是相同的。
例如:
I’mstudyingtherelationship/relationbetweeneducationlevelsandpoverty.
(我正在研究教育水平與貧困之間的關聯。
)
There’sacloserelation/relationshipbetweensmokingandlungdisease.
(吸煙與肺部疾病之間有著密切的關係。
)
現在,“relations”(複數)這字在特定類別中用於一般關係,因此我們通常說國際關係為“internationalrelations”,外交關係為“diplomaticrelations”,種族關係為“racerelations”。
但是要小心的是,“haverelationswithsomeone”是間接指與某人有性關係。
因此,如果您只想談論友誼或約會的關係,那就要用“relationship”而不是“relations”。
7.suppose/supposedto
“suppose”這個單字含有猜想、以為、想像、期望或假設等等的意思。
例如:
He’snotansweringhiscellphone.Isupposehe’salreadygonetobed;afterall,it’smidnight.
(他沒有接電話。
我猜想他已經上床睡覺了。
畢竟是午夜。
)
片語“supposedto”含有可以、應該的意思,表示某事應該被執行,但並未完成或通常不被執行。
例句如下:
Iwassupposedtogotoworktoday,butI’msicksoIstayedhome.
(我原本應該去上班,但是我生病了,所以我待在家裡。
)
8.switch/change
“change”的中文定義是改變、更改,意味著事物變得不同。
“switch”這個字更具體,它的意思變換,表示停止使用或做某事,而開始使用或做另一件事。
所以你可以說:
I’mgoingtochangeafewthingsinmylifethisyear.
(今年我將改變自己的生活。
)
因此,這意味著將使事物變得不同。
Couldyouswitchseatswithme,sothatIcansitnexttomyhusband?
(你能跟我換個座位,讓我坐在我丈夫旁邊嗎?)
這意味著兩個人將可以交換座位。
Herpersonalityhaschangedalotrecently.
(她的性格最近改變了很多。
)
這意味著變得不一樣。
Iwasn’thappywithmyNokiacellphone,soIswitchedtoaSamsung.
(IstoppedusingtheNokiaandstartedusingtheSamsung)
我對諾基亞手機不滿意,因此改用三星。
這意味著我停止使用諾基亞,而開始使用三星。
希望以上的解說有助於您更裡解這些意思相似且容易混淆的英文單字!
16個容易混淆的英文單字
16個容易混淆的英文單字在這部教學影片裡,將幫您解說16個意思相似且令人容易搞錯的英文單字,讓您知道它們之間的區別,以及如何正確使用它們。
LeaveaReplyCancelreply
Youremailaddresswillnotbepublished.Requiredfieldsaremarked*
ThissiteusesAkismettoreducespam.Learnhowyourcommentdataisprocessed.
Searchfor:
Search
NavigationMenu 最新文章
相似又容易混淆的英文單字,您知道如何使用嗎?
February8,2021
15個用“Get”構成的英文片語動詞可用於職場和商務
July3,2020
10個技巧幫助您持續學習英文
June21,2020
不要死背英文單字了!要知道如何學習並且記住它
November15,2019
學習發音省略(ElisionPronunciation)聽懂快速英語
November11,2019
學習流利地說英語:5個步驟提升口說流利度
November8,2019
四個步驟練習英文聽力,您將會聽懂快速英語
November4,2019
線上英文發音教學與練習網站推薦–2019-10更新
October21,2019
每月文章匯整
February2021 (1)
July2020 (1)
June2020 (1)
November2019 (4)
October2019 (1)
June2019 (2)
May2019 (7)
April2019 (7)
March2019 (2)
January2019 (21)
December2018 (16)
November2018 (6)
October2018 (5)
August2018 (18)
July2018 (4)
June2018 (14)
May2018 (11)
April2018 (2)
March2018 (6)
February2018 (1)
January2018 (3)
December2017 (7)
November2017 (1)
October2017 (4)
September2017 (11)
August2017 (1)
July2017 (6)
June2017 (4)
May2017 (5)
August2016 (2)
July2016 (10)
June2016 (8)
May2016 (5)
April2016 (15)
March2016 (4)
February2016 (1)
January2016 (6)
December2015 (8)
September2015 (9)
August2015 (8)
July2015 (2)
June2015 (2)
May2015 (9)
March2015 (4)
February2015 (8)
January2015 (3)
December2014 (11)
November2014 (12)
October2014 (5)
September2014 (6)
August2014 (7)
July2014 (3)
June2014 (4)
May2014 (10)
August2013 (3)
July2013 (7)
February2013 (2)
January2013 (11)
May2012 (20)
April2012 (32)
March2012 (17)
February2012 (18)
January2012 (17)
December2011 (9)
November2011 (13)
October2011 (22)
September2011 (7)
August2011 (5)
July2011 (8)
June2011 (8)
May2011 (1)
April2011 (9)
March2011 (1)
February2011 (5)
January2011 (7)
文章分類 Advanced彭蒙惠英語
BBC
voa看電影學英文
Youtube學英文
商用專業英文
商用英文Email與書信
大家說英語
如何學好英文
學英文
學英文app
學英文的方法
學英文網站
旅遊英文
時代雜誌|TIMEMagazine
看電影學英文
空中英語教室
線上英文文法檢查
英文寫作
英文廣播
英文文法
英文文法檢查
英文文法檢查軟體
英文新聞網站
英文會話與口說
英文歌學英文
英文片語和慣用語
英文發音
英语拼写
英语拼写检查
英语拼写检查软件
英语语法检查
英语语法检查软件
延伸文章資訊
- 1100年威俐英文7000單字+相似字(已預訂) | 蝦皮購物
100年威俐英文7000單字4本及相似字2本內有練習題可議#7000單字#威俐英文#高中單字書購買100年威俐英文7000單字+相似字(已預訂)
- 2找出英文相似字哪裡不一樣 - Yahoo奇摩新聞
找出英文相似字哪裡不一樣. 「接受」是accept還是receive?「調整」應該用adapt還是adjust?許多單字的中文意思相近,卻不能互相代換。以下五題都在考你易混淆的動詞, ...
- 3英文單字的組合有不少易混淆的字首尾組合
由於英文單字的組合有不少易混淆的字首尾組合,故將其略為整理成單字集彙編;本來是打算另外寫一隻程式專門用來做這樣的統整,不過後來想一想應該是沒那個必要, ...
- 4常搞混的100個英文單字 - 常用英文Blog
常搞混的單字、常弄錯的英文單字、常寫錯的英文單字1 abroad 國外aboard 上(船,飛機) 2 adapt 適應adopt 採用adept 內行3 affe.
- 5高中英文的英文單字-易混淆/相似之單字筆記 - Clearnote
英文單字-易混淆/相似之單字 · 推薦筆記 · [學測英單勝經] 常見片語整理&單字 · [學測英單勝經] 省略Should句型/同字尾動詞整理 · [英文] 需背熟的大考高高高 ...