相似的單字&易混淆的單字@ 司馬可|Smuuggle's

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

講英文有一個原則,越是簡單的字越不要唸錯。

這兩個字都簡單。

Product是名詞,意思產品,重音在第一音節,唸成[ˋprɑdəkt],O要發成[ɑ],動詞produce [prəˋdjus],很多 ... 司馬可|Smuuggle's 跳到主文 ✔ 部落格全站分類:圖文創作 相簿 部落格 留言 名片 來信洽詢|🍵信箱:[email protected] Nov18Wed201520:19 ❥❥相似的單字&易混淆的單字       容易混淆的發音,有些是音近,但意思完全不同,例如:把Iamfull講成了Iam(a)fool,明明是飽了,聽起來像是駡自己傻子,很尷尬。

有些唸錯的原因是詞性轉換,字的發音也跟著變換,沒特別留心就容易講錯! 1.Analyze,analysis這組字是很多人的罩門。

analyze是動詞,重音在第一音節,唸成[ˋænəl͵aɪz]analysis是名詞,重音在第二個音節,唸成[əˋnæləsɪs]會誤唸兩個字的人,economyeconomic多半也會唸錯,名詞economy[ɪˋkɑnəmɪ],形容詞economic唸成[͵ikəˋnɑmɪk]。

2.Product,produce講英文有一個原則,越是簡單的字越不要唸錯。

這兩個字都簡單。

Product是名詞,意思產品,重音在第一音節,唸成[ˋprɑdəkt],O要發成[ɑ],動詞produce[prəˋdjus],很多人會把名詞和動詞混唸在一起。

抽象的名詞production(生產量),唸錯的反而少。

3.Employer,employee意思是僱主、老闆,這個字是從動詞「僱用」employ加上一個er組合而成的,只要把employ和er加起來發音即可,唸成[ɪmˋplɔɪɚ],很多人很自動省略掉y的聲音,直接唸成emplore,這是錯誤的讀法。

至於employee,要唸成[͵ɛmplɔɪˋi],注意第一個e的發音是[ɛ]。

4.Coward,Howard很多人想當然爾,把ward發得像"ward"或"word",它的發音是輕音的"ard",w不發音。

Coward是膽小鬼,唸成[ˋkaʊɚd],Howard是人名,中文譯成霍華,其實是誤導,它的發音是[ˋhaʊɚd],「豪爾」更接近。

5.Innovation,innovative中間的no,不要唸成"no",要唸輕聲,接近中文的「呢」。

Innovation唸成[͵ɪnəˋveʃən],變成了形容詞innovative,注意,重音變成第一音節,[ˋɪno͵vetɪv],有沒有發現no的o發音也變成了[o]? 6.Police,please這兩個字意思完全不一樣,不要唸錯了。

警察police,兩個音節,重音在後面"o"要輕輕唸,唸成[pə'lis]。

please意思是請,唸成[pliz]。

7.Fool,full這兩個字的差別在母音的長短。

發音錯了有時會難堪。

像說Iamfull.(我吃飽了),聽起來像Iamafool.(我是個蠢才),fool,傻瓜,唸法是[ful],oo要發長音;full,滿了,唸法是[fʊl],母音很短。

8.Ear,year這兩個字的讀音很接近,但是仔細辨別會發現其實首字母的發音完全不同,耳朵ear[ɪr]是「一」的音,年year[jɪr]是「耶」的音,有點像我們講yes的嘴型。

→【戒掉爛英文 -- 作者:世界公民文化中心】            最容易唸錯的50個英文字   英文的錯誤就像病毒,辦公室裡一個人發音錯了,以訛傳訛,連本來說對了的人都自我懷疑:咦!是明天再conform行程?還是confirm?英語島選出50個台灣人最容易唸錯的英文字,看看誰是傳染源,送他一本英語島。

  正確答案也會傳染,讓對的英文散播在辦公室的空氣裡!   一次糾正2個錯誤 1confirm  VS. 2conform要領:先搞清楚拼法及意思,firm和form,就不會唸錯字。

確認confirm[kənˋfɝm]是類似”er”的音;一致、符合conform[kənˋfɔrm]是類似「喔」的音。

  3cooperate VS.4corporate要領:重音,母音。

合作cooperate[koˋɑpə͵ret]讀成「co-o-pe-rate」注意兩個o要分開來發音,重音在第二個o;企業corporate[ˋkɔrpərɪt],rate發成英文裡不常見的[rɪt],像certificate也是一樣,唸成[sɚˋtɪfəkɪt]。

5fool VS.6full要領:母音長短、嘴形。

傻瓜fool[ful]是長母音,oo要發長音,嘴脣噘起,呈現嘟嘴狀;滿full[fʊl]是短母音,u音是短的,類似「ㄨ」音,但嘴巴放鬆。

7suite VS.8suit 要領:母音。

套房suite,源自法語,中間u發[w]的音,發音和sweet一樣唸[swit];套裝suit,中間是「ㄨ」的音,唸[sut]。

9cancel VS.10cancer要領:尾音。

結束cancel[kænsl]結尾類似「歐」;癌症cancer[kænsәr]結尾發”sir”音。

常聽人說:「我要cancer掉...」或「你cancer了嗎?」不管怎麼講都讓人不開心。

  11snake VS.12snack要領:母音長短。

蛇snake[snek]是長母音,唸起來像ei,i的聲音一定要出來;零食snack[snæk]是短母音。

*台灣人常常搞不清楚長短母音,找個朋友唸這幾組字給他聽:lake/lack;sake/sack;made/mad,看看他能不能分出你說的是哪一個字。

13 dessert VS.14 desert要領:重音不同,d後面母音不同。

甜點dessert[dɪˋzɝt]重音位於de之後,母音唸/ɪ/,類似「ㄧ」音;沙漠desert[ˋdɛzɚt]重音在一開始,母音唸/ɛ/,「ㄝ」音。

15custom VS.16costume要領:搞清楚拼法和字意,再辨認唸法。

習俗custom[ˋkʌstəm]的tom發的是跟ㄜ類似的短音;戲服costume[ˋkɑstum]的tume則是類似u的發音。

17 police VS.18 please差別:重音、尾音不同。

警察police,p的後面的o輕唸,以s的清音結尾,唸成[pəˋlis];請please[pˋliz],p的後面直接帶過去,與l連在一起,以z的音結尾。

19aboard VS.20abroad要領:先搞清楚拼法,再來辨認唸法。

飛機上/船上aboard[əˋbɔrd]登機証叫boardingpass/card;國外abroad[əˋbrɔd],字的road有道路的意思,道路通往國外,可以這麼記。

21 ear VS.22 year要領:第一個字母的發音。

耳朵ear[ir]發「一」的音;年year[jɪr]發「耶」的音,有點像唸「yes」的嘴型。

  23employer VS.24employee僱主/老闆employer,很多人會自動省略掉y的發音,直接唸成emplore,這是錯誤的讀法。

應該唸成[ɪmˋplɔɪɚ],員工employee,注意第一個e的發音是[ɛ],重音在尾音,唸成[͵ɛmplɔɪˋi]。

  25oldfashion VS.26old-fashioned複合形容詞old-fashioned,別忽略「ed」的尾音(退流行的)。

名詞oldfashion意指「古老、古典系」的商品。

  詞性不同,重音跟著挪;詞性轉換,字的發音也跟著變換,沒特別留心就容易講錯! 27 analyze VS. 28analysis 動詞analyze(分析),重音在第一音節,唸成[ˋænə͵laɪz]。

 名詞analysis(分析),重音在第二個音節,唸成[əˋnæləsɪs]。

29produce VS.30 product動詞produce(生產、製造)[prəˋdjus]名詞product(產品),重音在第一音節,唸成[ˋprɑdəkt],o要發成[ɑ]。

  31innovation VS.32 innovative字中間的no,不要唸成「no」,要唸輕聲,接近中文的「呢」。

名詞innovation(創新)[͵ɪnəˋveʃən]形容詞innovative(創新的),重音變成第一音節[ˋɪno͵vetɪv]。

33economy VS.34economist VS.35economic名詞economy(經濟)和economist(經濟學家)的重音在第二音節,唸成[ɪˋkɑnəmɪ]。

形容詞economic(經濟的)或名詞economics(經濟學),重音在第三音節,唸成[͵ɛkəˋnɑmɪk]或[͵ɛkəˋnɑmɪks],o的發音是[ɑ]。

  越簡單,越容易唸錯─望字生音的錯誤這幾個常見單字我們都認得,但一說出口就走味。

我們很容易「望字生音」,例如island和isle,s不發音,應該讀成[ˋaɪlənd]和[aɪl]。

先把正確發音遮住唸唸看,你對了幾個? 36.business(X)busy-ness正確唸法:[ˋbɪznɪs]這個字是從busy(忙碌)演化來的,變成名詞之後,i不發音。

37.debt(X)de-b-t正確唸法:[ˋdɛt]很多人都把b音讀出來,不需要,唸det即可。

其他例子如doubt、lamb、comb。

38.copy(X)「摳py」正確唸法:[ˋkɑpɪ]co唸「咖」,不要看到o就唸成[ˋkɔpɪ]。

這個字使用量很高,但唸錯的也很多。

39.image(X)「伊媚舉」正確唸法:[ˋɪmɪdʒ]此字重音在前,中間的a發「一」的音。

  40.deputy(X)「低ㄆU體」正確唸法:重音在前面,dㄟ-pu-ty。

41.onion(X)「歐你嗯」正確唸法:[ˋʌnjən]注意第一個o的發音,接近「阿」,不是「歐」。

42.colleague(X)「咖哩舉」正確唸法:[ˋkalig]收尾的gue如girl的g那樣發,很多人唸成[gju],多了一個母音。

IvyLeague(長春藤聯校)或MajorLeague(大聯盟)等gue都唸做[g]。

43.aisle(X)i–so正確唸法:[aɪl],聽起來像中文的「哎喔」「aisle」中s不發音。

去機場劃位的時候,會被問到:「aisleorwindow?」(靠走道,還是靠窗?)當時聽不懂的人,現在是不是恍然大悟? 44.half(X)h-a-l-f正確唸法:[hæf]往往一看到這個字,便不多想地唸成h-a-l-f,這麼一來,就跟字意一樣,只對了「一半」。

第三個字母l不需出聲,唸成h-a-f。

45.receipt(X)recei-p-t正確唸法:[rɪsit] P在這裡不用發出來。

46.exhibition(X)「以可喜嗶tion」正確唸法:[ɛksəˋbɪʃən]重音節在「ex」,發音如every(每個)中的e那樣發音,不是example(例子)的e。

例子如exit、exercise、execute。

此外,h不發音,ex直接和i連在一起,像acer的a和cer中間夾了「ㄎ」的音。

  47.vehicle(X)ve-hi-cle正確唸法:[ˋviɪkl]h不發音。

你應該也會發現,當你發[vee]的時候,嘴型處在扁平但不是送氣的狀態,要緊接著發[h]這個音的話是很吃力的。

所以這個字應該唸成[ˋviɪkl],而不是[ˋvihɪkl]。

  48.access(X)a-CESS正確唸法:[ˋæksɛs]第一個c對應的[k]常被忽略,不是[ˋæsɛs]。

並注意重音在第一個音節,同樣的錯誤也經常發生在accept,唸法是[əkˋsɛpt],不是[əˋsɛpt]。

49.maintenance(X)main-TAN-nance正確唸法:[ˋmentənəns]把重音唸在第二音節是錯的,重音在第一音節,同類錯誤還有mechanism:[ˋmekənɪzəm]。

50.coupon(X)「苦胖」cou的拼音是[ku],與cool一樣,pon的o發成[ɑ]不是[o],coupon唸成[ˋkupɑn],比較像哭胖,重音在前面。

  這些名字,你唸對了嗎? iPad(X)"Ipaid"有人開玩笑說,iPad確實是你花錢買的,但品牌名稱也不能亂唸。

正確唸法:a發[æ]。

  App(X)"a-p-p"App是application(應用程式)的簡稱,應該唸成[æp],而不是唸單一字母app。

講app雖然也無傷大雅,但老外可能不知道你在說什麼。

Android(X)[ænˋdrɔɪd]中文譯作「安卓」,就以為重音擺在"droid"前,重音要在第一音節,唸成[ˋændrɔɪd]。

Android的意思是電影《銀翼殺手》裡仿造得和真人一模一樣的機器人。

YouTube(X)"Youtobe"Tube的正確唸法是[tjub]。

Tube是管子的意思,在英文俚語中,tube是電視的意思,如:「What’sonthetube?」就是「電視在播什麼節目?」 Skype(X)"sky-pee",在天上尿尿?e不發音,正確是為[skaɪp],像type一樣,輕輕地帶過尾音。

  Paypal(X)Pay-撇嘔很多人前a後也a,但正確唸法是[ˋpe͵pæl],後面的a像是apple的唸法。

■ →【http://www.eisland.com.tw/Main.php?stat=a_01aFeyU#MP3_100】            十個最容易拼錯的單字 你最常拼錯什麼字?別以為英文的nativespeaker不會拼錯英文字。

英國一項調查發現,英國人最常拼錯的字是separate。

這個字所以最常被拼錯,主因是p後面通常是接e,但它卻是接a。

  第二個字是definitely,經常被拼成definately或是definitly。

也就是第二個i經常錯拼成a,而最後一個e不小心被漏掉。

第三、第四名是manoeuvre和embarrass。

manoeuvre因oe和u組合怪異;embarrass有兩個r和兩個s,許多人往往會漏掉一個r或s。

英文中最常被拼錯的前10名,看看你拼對幾個: 1.Separate2.Definitely3.Manoeuvre4.Embarrass5.Occurrence6.Consensus7.Unnecessary8.Acceptable9.Broccoli10.Referred 世界公民文化中心也對學員做了一項調查,看看老中最常拼錯的字是什麼,很奇特地發現,其中只有一個字,和母語英文的人重複,就是separate,和一個近似字necessary。

我們試著找出拼錯這些字的原因,發現只要稍花心思,就不會拼錯字! 1.foreign2.weird3.science這幾個字要合在一起解釋,容易拼錯,是因為它們屬拼字規則的例外。

英字拼字一條叫“IbeforeE,exceptafterC.”規則。

意思是I要排在E前面,除非之前有C。

舉例,像achieve,believe,chief,friend….都是ie,但如果前面出現了一個c,像receive,deceive,就要變成ei。

凡規則必有例外,foreign和底下的weird,前面並沒有c,但卻拼成ei,而science前面有c卻還是ie。

4.complaintAi發音多半是/aI/,比較少發/e/,但想想看main,gain都有一樣的發音!同樣容易錯的字是campaign。

5.government這個字拼錯是因為唸錯,很多人唸的時候都自動省掉vern其中n的音,說成goverment,於是就拼錯了。

同樣情形發生在environment上。

6.judgment這個字拼錯是因為很多人把e加上去了,拼成judgement,確實有些字加字尾但不省掉e,像changeable即是一例。

7.colleagueGue卻發很單純的子音/g/,所以容易混淆,像dialogue,或MajorLeague(大聯盟)也是。

8.necessary這個字有人會多拼一個n,變成necenssary;或者把兩個s拼成兩個cc,nececcary,或是一個c變成兩個,necessary,可能是受到success的影響。

9.separate和老外一樣的錯誤,p後面是a,規則中的例外,花多一點心思記。

10.quite/quiet這兩個字長得像但意思全然不同。

Quite是「相當」,發音規則i在e之前,母音發成/aI/,單音節。

Quiet是安靜,符合IbeforeE的規則,兩個音節,唸[ˋkwaɪət]。

→【http://www.eisland.com.tw/Main.php?stat=a_eXfZT0T&mid=10】   台灣人最容易念錯的幾組英文FamiliarvsFamilyOfficialvsOfficeSallyvsSorryWorkvsWalkDownvsDonevsDawnMatevsMattvsMet   給你一對英語的翅膀-不要再把CNN說成「西恩恩」了!工商時報【本報訊】有些字看起來很簡單,甚至是每天都在用的字,但我們不一定說對。

多音節的字錯了,還比較容易聽出來,太簡單的字一個母音、一個子音之差,很可能就完全變了意思。

我們來看看自己是不是也有這些小問題。

1.CNN美國有線電視新聞網[siεn`εn]這個字唸法錯誤率高達9成。

第一是N的唸法,很多人直接把N唸成了「恩」,錯了,這個字唸成[εn]才對,字母組合成的字,重音要放在最後一個字母,唸成[siεn`εn]。

2.chip晶片╱薄片 [t∫Ip]如果長音和短音不分,這個字很容易就說成了cheap,造成混淆,晶片這個字的i是短音,唸成[t∫Ip]。

相似的例子就是把Kate[ket]說成了Cat[kat],凱特王妃一下子就變成了一隻貓。

3.dove鴿子[dΛv]很多人看到o或者受中文「多芬」的影響,這個就直發成了[dov],這個o其實在這裡要發成輕一點的音,像up的u的發音,發音是[dΛv]。

4.Singer歌手[`sI??]不要以為常用的淺白字就不會錯,如歌手singer,很多人把g發成有聲的[g],要發成鼻音的[?]才對,唸成[`sI??]才對,常錯讀的還有hanger['ha??]。

5.colleague同事[`kalig]這個字的發音很常提醒,但很奇特的是錯誤還是很常見。

有些人會誤認為它和college這字發音一樣,因為它們長得很像。

還有人把gue發成[gju],對的唸法是[`kalig],兩個音節。

6.grammar文法[`gram?]常有學生說自己的文法不好,文法這個字說得像grandma,“Mygrandmaisbad.”聽起來像說自己的阿嬤很糟,grammar這個字唸成[`gram?]和[`grandma]稍有區別,要注意了。

7.safari狩獵[se`farI]這字原來指的是非洲大草原上的旅行或狩獵,蘋果的瀏覽器就以此為名。

唸法是把重音放在第二個a,[se`farI],有人把重音放在最前面,完全聽不出來是同一個字。

→【戒掉爛英文 -- 作者:世界公民文化中心】       我們先前舉過不少發音錯誤的例子,包含品牌名稱、人名,還有一些你以為理所當然,於是就唸錯了發音。

今天再幫讀者整理出八組容易混淆的發音,有些是音近,但意思完全不同,例如:把Iamfull講成了Iam(a)fool,明明是飽了,聽起來像是駡自己傻子,很尷尬。

有些唸錯的原因是詞性轉換,字的發音也跟著變換,沒特別留心就容易講錯! 1.Analyze,analysis這組字是很多人的罩門。

analyze是動詞,重音在第一音節,唸成[ˋænəl͵aɪz]analysis是名詞,重音在第二個音節,唸成[əˋnæləsɪs]會誤唸兩個字的人,economyeconomic多半也會唸錯,名詞economy[ɪˋkɑnəmɪ],形容詞economic唸成[͵ikəˋnɑmɪk]。

2.Product,produce講英文有一個原則,越是簡單的字越不要唸錯。

這兩個字都簡單。

Product是名詞,意思產品,重音在第一音節,唸成[ˋprɑdəkt],O要發成[ɑ],動詞produce[prəˋdjus],很多人會把名詞和動詞混唸在一起。

抽象的名詞production(生產量),唸錯的反而少。

3.Employer,employee意思是僱主、老闆,這個字是從動詞「僱用」employ加上一個er組合而成的,只要把employ和er加起來發音即可,唸成[ɪmˋplɔɪɚ],很多人很自動省略掉y的聲音,直接唸成emplore,這是錯誤的讀法。

至於employee,要唸成[͵ɛmplɔɪˋi],注意第一個e的發音是[ɛ]。

4.Coward,Howard很多人想當然爾,把ward發得像"ward"或"word",它的發音是輕音的"ard",w不發音。

Coward是膽小鬼,唸成[ˋkaʊɚd],Howard是人名,中文譯成霍華,其實是誤導,它的發音是[ˋhaʊɚd],「豪爾」更接近。

5.Innovation,innovative中間的no,不要唸成"no",要唸輕聲,接近中文的「呢」。

Innovation唸成[͵ɪnəˋveʃən],變成了形容詞innovative,注意,重音變成第一音節,[ˋɪno͵vetɪv],有沒有發現no的o發音也變成了[o]? 6.Police,please這兩個字意思完全不一樣,不要唸錯了。

警察police,兩個音節,重音在後面"o"要輕輕唸,唸成[pə'lis]。

please意思是請,唸成[pliz]。

7.Fool,full這兩個字的差別在母音的長短。

發音錯了有時會難堪。

像說Iamfull.(我吃飽了),聽起來像Iamafool.(我是個蠢才),fool,傻瓜,唸法是[ful],oo要發長音;full,滿了,唸法是[fʊl],母音很短。

8.Ear,year這兩個字的讀音很接近,但是仔細辨別會發現其實首字母的發音完全不同,耳朵ear[ɪr]是「一」的音,年year[jɪr]是「耶」的音,有點像我們講yes的嘴型。

    →【http://www.eisland.com.tw】       [spæm]Spammail是垃圾信的意思,很多人看看到a就理所當然發〔a〕,這個字要唸成[spæm],pam不要唸成「胖」。

同樣的,卡紙的Jam,名字Sam和Pam,中間的a都發成[æ]。

1、spam(X)[spam] (O)[spæm]Spammail是垃圾信的意思,很多人看看到a就理所當然發〔a〕,這個字要唸成[spæm],pam不要唸成「胖」。

同樣的,卡紙的Jam,名字Sam和Pam,中間的a都發成[æ]。

2、R&D(X)RD (O)RND在研發部門工作,研發英文是researchanddevelopment,簡稱R&D。

我們很自然省略變成RD,但好幾次聽到老外和華人工程師對話,第一次聽到RD都搞不清楚是什麼,還以為RD是某個人名字的簡稱,老外一般習慣老老實實用R&D。

3、Safari(X)['sʌfərɪ] (O)[sə'farɪ]Safari這個字的本意指打獵、冒險,特別是指在非洲草源上打獵冒險式的旅行,也是蘋果電腦開發的的瀏覽器的名字。

它的重音在第二個音節。

重音唸錯了完全像另一個字suffering,意思是吃苦,差很大。

4、Product(X)[pro'dakt](O)['pradəkt]別看這個字那個簡單,卻很多人把它的名詞和動詞混著唸。

動詞produce重音在後面,名詞product重音在前面。

還要注意,不要自行去掉尾音,變成了Prada。

5、access(X)[ˈæsɛs] (O)[ˈæksɛs]這個字意思是進入、接近。

容易有兩種發音的錯,第一是重音在第一音節不在第二音節,唸成第一音節,聽起來就像另一個字assess,意思完全不一樣,是評估。

還有中間有一個k常常也被省略了。

  很接近的一個字,accent,意思是口音,要唸成[ˋæksɛnt]。

6、parameter(X)[pærə'mItɚ] (O)[pə'ræmətɚ]這個字一般人不那麼常用,但工程師常用,意思是參數,重音在第二個音節,不要變成了para+meter。

7、Uber、Kinect、Amazon叫車服務Uber,這個字其實是一個德文字,發音比較接近「嗚ber」,不是youber。

XBox的遊戲Kinect發音就和我們熟悉的connect一模一樣,Amazon['æmə͵zɑn]不是阿媽絨,比較接近是ㄟ ㄇㄜ˙ㄗㄤ˙。

App是[æp],skype是[s'kaIp],雖然在專欄提過多次,但唸錯的人還是很多。

8、CNN(X)['si'ən'ən](O)[si͵ɛn'ɛn]字母發音不對,多半是國小、國中老師就沒有教對。

回想一下,每次聽CNN新聞,播報員說"ThisisCNN."是怎麼說的嗎?組合字母唸法,重音要放在最後一個字母,像HBO,重音在O,CNN重音在最後一個N,而且N的發音不是「恩」,而是〔ɛn〕。

 →【世界公民文化中心www.core-corner.com】        咖啡1.濃縮咖啡espresso[ɛsˋprɛso]《ㄟ死“ㄅㄖㄨㄟ”搜˙》《ㄟ死“飛(台語)”搜˙》2.拿鐵(鮮奶咖啡)caffélatte(kafe)(laˋte)《咖啡》《喇“ㄊㄧㄝˋ”》3.卡布其諾cappuccino[͵kɑpəˋtʃino] 《卡布起˙“ㄋㄡˋ”》4.瑪奇朵macchiato[mɑkɪɑto] 《媽“ㄎㄧ˙”鴨豆》5.摩卡caffémocha(kafe)[ˋmokə]《咖啡》《“ㄇㄡ”卡˙》6.美式咖啡americano[əˋmɛrɪkɑno]《ㄜ咩綠˙咖“ㄋㄡ˙”》發音小提醒1.espresso的p前面是s,sp變成有聲的“ㄙㄅ”2.espresso的pre,先搞定re“瑞”,很快速的把p加進去,這裡的p受前面s影響音為ㄅ,pre“ㄅㄖㄨㄟ”3.macchiato的t前後母音包夾成彈舌音,音為“ㄉ”很多人點拿鐵是都只會說Latte﹗意大利文latte只有牛奶的意思,所以點這咖啡時要讀caffélatte才算正確。

聽說到義大利,進咖啡館點latte,服員是真的會給你一杯牛奶而已 →【byBerniceChuang】       ✎✐✎✐【容易混淆單字】baronn.大財主,大老板 barren不毛之地barn穀倉 beamn.束;梁;笑容vi.面露喜色vt.播送bean豆 chicken雞 kitchen廚房 choren.雜務,日常工作;令人討厭的工作chord和絃 cord細繩 cite引用 site場所 sight視覺 clash(金屬)撞擊聲 crash碰撞,墜落 crush壓壞 compliment讚美 complement附加物 confirm確認 conform使順從 contact接觸 contract合同/合約 contrast對照 council議會 counsel忠告 consul領事 crow烏鴉 crown王冠 clown小丑 cow牛 dose(一次)劑量doze打盹 drawn(draw過去分詞)drown溺水 emigrant移民到國外immigrant從其他地區來的移民 excessn超過 exceedv超過 excel擅長 hotel酒店,青年旅社 hostel旅店 latitude緯度 altitude高度 gratitude感激 monkey猴子 donkey驢 pray祈禱 prey獵物 precede領先 proceed進行,繼續       ✎✐✎✐【容易混淆單字】abroad國外aboard上(船,飛機) adapt適應adopt採用adept內行 affectv影響,假裝effectn結果,影響 altar祭壇alter改變 angel天使angle角度 assent同意ascent上升accent口音 aural耳的oral口頭的 champion冠軍champagne香檳酒campaign戰役 contend奮鬥,鬥爭content內容,滿足的context上下文contest競爭,比賽 costume服裝custom習慣 dairy牛奶廠diary日記 decent正經的descentn向下,血統descendv向下 dessert甜食desert沙漠v放棄dissert寫論文 extensive廣泛的intensive深刻的 implicit含蓄的explicit明白的 later後來latter後者latest最近的latelyadv最近 pat輕拍tap輕打slap掌擊rap敲,打 principal校長,主要的principle原則 quite相當;頗quiet安靜地 sweet甜的sweat汗水   ✎✐✎✐【容易混淆單字】 assure保證ensure使確定insure保險 drought天旱draught通風,拖拉draughts(英)國際跳棋 except除外expect期望accept接受excerpt選錄exempt免除 expand擴張expend花費extend伸長,延展floor地板flour麵粉 immoral不道德的immortal不朽的 incident事件accident意外 inspiration靈感aspiration渴望 lone孤獨的alone單獨的lonely寂寞的 march三月,前進match比賽 mortal不死的metal金屬mental神經的medal勳章model模特meddle玩弄 patent專利potent有力的potential潛在的 police警察policy政策politics政治 protest抗議protect保護 require需要inquire詢問enquire詢問acquire獲得 revenge報仇avenge為...報仇 scare驚嚇scarce缺乏的 story故事storey樓層store商店 strike打stick堅持strict嚴格的   全站熱搜 創作者介紹 smuuggle司馬可 司馬可|Smuuggle's smuuggle司馬可發表在痞客邦留言(2)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類個人分類:❥❥【2016單字篇】上一篇:🙋TOEIC多益字彙 ▲top 留言列表 發表留言 QRCode 月曆 « 十一月2021 » 日 一 二 三 四 五 六   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30         最新文章 文章分類 ■單字+10000+上(14) ◆字首與字根(0)●01A(1)●02B(1)●03C(1)●04D(1)●05E(1)●06F(1)●07G(1)●08H(1)●09I(1)●10J(1)●11K(1)●12L(1)●13M(1) ■單字+10000+下(13) ●14N(1)●15O(1)●16P(1)●17Q(1)●18R(1)●19S(1)●20T(1)●21U(1)●22V(1)●23W(1)●24X(1)●25Y(1)●26Z(1) ●文法講義--01020304(1) ●文法講義(0) |英美發音大不同|(1) 英美發音大不同(0) Phonics自然發音&Listening(2) ✍『Phonics單字速記法』(0)❥❥【2016pronunciation發音篇】(1) ■吃吃喝玩樂字彙(1) 吃吃喝玩樂字彙(0) ◆|司馬可|(6) 電影電視解析(0)◆英文翻譯必殺技(0)CSI翻譯錯誤(0)電視&電影翻譯錯誤(latest)(0)知識頻道字幕翻譯錯很大(0)發音小叮嚀(0) 【→CNNPaper→】(15) ✔【→CNNPaper→2015】(0)✔【→CNNPaper→2014】(0)✔【→CNNPaper→2013】(0)✔【→CNNPaper→2012】(0)✔【→CNNPaper→2011】(0)✔【→CNNPaper→2010】(0)✔【→CNNPaper→2009】(0)✔【→CNNPaper→2008】(0)✔【→CNNPaper→2007】(0)✔【→CNNPaper→2006】(0)✔【→CNNPaper→2005】(0)✔【→CNNPaper→2004】(0)✔【→CNNPaper→2003】(0)✔【→CNNPaper→2002】(0)✔【→CNNPaper→2001】(0) 【→LPaper→】(15) ✔【→LPaper→2015】(0)✔【→LPaper→2014】(0)✔【→LPaper→2013】(0)✔【→LPaper→2012】(0)✔【→LPaper→2011】(0)✔【→LPaper→2010】(0)✔【→LPaper→2009】(0)✔【→LPaper→2008】(0)✔【→LPaper→2007】(0)✔【→LPaper→2006】(0)✔【→LPaper→2005】(0)✔【→LPaper→2004】(0)✔【→LPaper→2003】(0)✔【→LPaper→2002】(0)✔【→LPaper→2001】(0) 2016文法解說(1) (0) (0)(0)✔【→LPaper→2010】(0)歌曲(0)✍2016『字根』『自首』『字尾』大全集(0)✍2016電影小說文化(0)❥❥❥【2016英文學習篇】(2)❥❥【2016單字篇】(2)2016實用的單字卡(0) 我的連結 {{article.user_name}} {{article.timestamp*1000|date:'MMM.dd.y.hh.mm'}} {{article.title}} {{article.content}} 我要留言 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2021PIXNET 關閉視窗 PIXNET Facebook Yahoo! Google MSN {{guestName}} (登出) 您尚未登入,將以訪客身份留言。

亦可以上方服務帳號登入留言 請輸入暱稱(最多顯示6個中文字元) 請輸入標題(最多顯示9個中文字元) 請輸入內容(最多140個中文字元) 請輸入左方認證碼: 看不懂,換張圖 請輸入驗證碼 送出留言



請為這篇文章評分?