大家學標準日本語每日一句: 商務會話篇(附MP3) | 誠品線上

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

現任新北市婦女學苑、新北市松年大學、台北市靜修女中、台北市政府日文班之日語教師。

... 常用「尊敬語、謙讓語」一覽表總整理:動詞「敬語表現」分類【自我介紹& ... 誠品線上 中文出版 語言考用 日文 大家學標準日本語每日一句:商務會話篇(附MP3) 大家學標準日本語每日一句:商務會話篇(附MP3) 作者 出口仁 出版社 知遠文化事業有限公司 商品描述 大家學標準日本語每日一句:商務會話篇(附MP3):到日本旅遊時,服務業人員所說的,都是「商務日語」!★大家學標準日本語【每日一句】系列第二冊★網路數百萬人次點閱人 內容簡介 內容簡介到日本旅遊時,服務業人員所說的,都是「商務日語」!●大家學標準日本語【每日一句】系列第二冊●網路數百萬人次點閱人氣名師─出口仁,首部《商務日語》巨作!「商務日語」就是「日本人在工作場合所使用的語言模式」,有別於「個人私領域生活」所使用的日語,「商務日語」重視互動過程中『尊敬對方、重視對方』的心意,並使用日語特有的「尊敬表現」和「謙讓表現」,來呈現這樣的語感。

【尊敬表現】:透過「提高對方地位」,表示尊重對方【謙讓表現】:透過「降低自己地位」,表示尊重對方例如,上班族面對客戶或上司時,必須留意言詞中要使用「提高對方地位的尊敬用語」或「降低自己地位的謙讓用語」。

【上班族】使用商務日語◎我先告辭了。

お先に『失礼させていただきます』。

【降低自己地位:謙讓表現】:[動詞使役て形]+いただきます◎東田總經理在嗎?東田社長は『いらっしゃいますか』。

【提高對方地位:尊敬表現】:[某人]+は+いらっしゃいますか或者,日本的各種服務業,例如超商店員、餐廳服務生、飯店櫃檯、導遊人員…等,應對顧客時也必須使用「尊敬對方」或「謙卑自己」的「商務場合日語說法」,目的就是為了向對方表示「敬意與謙讓」。

因此,前往日本旅遊,當我們身為旅客或是消費者,所聽到的、所看到的日語,都是商家應對顧客所使用的「職場商務日語」,所運用的都是「尊敬表現」及「謙讓表現」。

【服務業】使用商務日語◎【結帳櫃台】您要怎麼付款呢?お支払いはどう『なさいますか』。

【提高對方地位:尊敬表現】:[名詞]+は+どうなさいますか◎【餐廳服務生】我馬上為您更換。

直ちに『お取り換えいたします』。

【降低自己地位:謙讓表現】:お+[動詞ます形、去掉ます]+いたします◎【導遊人員】我現在幫你安排計程車。

タクシーを『手配しております』。

【降低自己地位:謙讓表現】:[動詞て形+おります]【尊敬表現】和【謙讓表現】,如何巧妙運用?語意中,『要尊敬所提到的對方、表示尊敬對方的動作』→就使用「尊敬表現」。

語意中,『要謙卑自己、表示謙卑自己的動作』→就使用「謙讓表現」。

因此,當總機人員說「請您稍等」時,會使用「尊敬表現」;說「我幫您轉接」時,會使用「謙讓表現」。

◎【總機人員】的尊敬表現請您稍等→少々『お待ちください』。

【尊敬表現】:お+[動詞ます形、去掉ます]+ください◎【總機人員】的謙讓表現我現在幫您轉接→ただいま電話を『お繋ぎします』。

【謙讓表現】:お+[動詞ます形、去掉ます]+します拆解規則性文法,並安排具體的會話場面活用「每日一句」《大家學標準日本語初‧中‧高》是學日語必備的127個文型文法指南(具體學習目標),而《每日一句全系列五冊:生活實用篇、商務會話篇、旅行會話篇、談情說愛篇、生氣吐槽篇》則是「將必學的文型文法落實於真實會話的具體教學」。

作者出口仁老師根據10年以上的教學經驗,殷切要求與提醒學生:『能夠說一口流利日語的人,一定把文法學得很徹底!』本書除了逐字解說商務用句結構,重視徹底學好「每一句話所存在的規則性文法、尊敬及謙讓用法」,並透過實際會話場面,指引如何靈活運用。

四大途徑完整教學「每日一句」3秒鐘可以記住一句話,但這只是「表面、粗略地背一句日語」,未必有益於日語能力的累積、延續、或正確使用。

本書希望你「花30分鐘完整學習一句話所隱含的規則性文法」,並掌握「適時、適地、適人」的使用時機,達成「深入、完整」的有效學習。

透過精心安排的4單元學習途徑,有助於「複製會話中的文法規則,自我揣摩運用;並從實際應答領會日本人如何運用於臨場溝通」,達成真正的「學以致用」。

(1)圖像化的【文型圖解】:解構句子的文法規則、構成要素(2)提示【日本人經常使用的表現文型】(3)【情境式用法解說】:掌握「商務場合」的各種狀況(4)【具體的會話場面】:模擬「商務互動的真實體驗」【情境式用法解說】學習會話更具臨場感作者憑藉優秀的中文能力,能夠細微的掌握中日文的使用差異,所以知道如果依賴「中文句義」來使用日文句子,極可能產生誤用風險。

因此特別採取「情境式的用法解說」,詳述這句話「什麼時候說?」「可以對誰說?」以及「從中文句義看不出來的用法線索」、「提醒建議」等,不僅更容易熟記這個句子,學習會話也更具臨場感!◎比同事、或上司先行下班時,可以用這句話來打聲招呼:【我先告辭了。

】お先に失礼させていただきます。

◎想跟對方說話,詢問對方現在是否方便時,可以說:【不好意思,您現在時間方便嗎?】恐れ入りますが、今、お時間よろしいでしょうか。

◎代替別人聽取對方想說的事情時,可以說:【如果您願意的話,我願意先聽您的問題。

】よろしければご用件を伺いますが。

◎已經和對方聯絡過,第二次之後的聯絡時,可以用這句話作為開頭的寒暄:【承蒙您的關照,我是島津產業的李某某。

】いつもお世話になっております。

島津産業の李です。

◎很滿意對方提出來的方案或條件時,可以說:【那可是求之不得的好事。

】それはもう、願ってもないことでございます。

◎表示能夠理解對方的意見,但還是想要提出自己的看法或問題點時,可以說:【我明白您的意思,但是…。

】おっしゃることはわかりますが、しかし…。

◎擔心自己能否勝任主管指派的工作時,可以用這句話坦誠內心的不安:【那麼重要的工作,我能勝任嗎?】そんな大役、私に務まるでしょうか…。

◎自己已經努力了,但是並沒有出現期待中的結果時,可以說這句話:【我已經盡力了,不過…。

】私としてはできる限りのことはしたつもりなんですが…。

作者介紹 作者介紹■作者簡介出口仁部落格、facebook、YouTube點閱率突破數百萬人次人氣名師●日本國立筑波大學畢業,並取得「外國語教育教師證照」。

●2000年開始定居台灣,並展開日語教學,已有10年以上日語教學經驗。

●曾任教於永漢日語,擔任日語教師,並兼任日語教師培訓工作;以及日商HITACHI、大葉高島屋百貨、華碩電腦、阪急阪神國際運通、台灣YKK、三陽工業…等企業日語教師。

●現任新北市婦女學苑、新北市松年大學、台北市靜修女中、台北市政府日文班之日語教師。

●同時透過個人網站進行網路教學及日語家教(包含日語學習、日檢),為全台少見同時具備實體教學&網路線上教學經驗之日語名師。

●作者製作的日語教學影片在YouTube點閱率超過200萬人次。

透過板書講解,釐清各種文法概念,博得許多日語學習者好評。

【出口仁老師個人網頁】http:sites.google.comsitedeguchijapanese【facebook出口日語】http:www.facebook.comdeguchijapanese【YouTube教學影片】http:www.youtube.comuserdeguchijapanese著作:(以下皆為檸檬樹出版社出版)●大家學標準日本語【初級本】●大家學標準日本語【初級本】教學DVD●大家學標準日本語【中級本】●大家學標準日本語【中級本】教學DVD●大家學標準日本語【高級本】●大家學標準日本語【高級本】教學DVD●大家學標準日本語【每日一句】生活實用篇●大家學標準日本語【每日一句】商務會話篇●大家學標準日本語【每日一句】旅行會話篇(即將出版)●大家學標準日本語【每日一句】談情說愛篇(即將出版)●大家學標準日本語【每日一句】生氣吐槽篇(即將出版) 產品目錄 產品目錄【本書目錄】出版前言作者序學習導讀說明:「Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ類」動詞說明:動詞變化速查表說明:各詞類的「丁寧體」與「普通體」說明:尊敬表現說明:謙讓表現說明:常用「尊敬語、謙讓語」一覽表總整理:動詞「敬語表現」分類【自我介紹&交換名片】001我是今天剛進入公司的山田太郎。

002今後可能會給各位帶來麻煩,也請各位盡量指導我。

003我會為了武藏貿易公司而努力。

004我會拼命工作,力求對公司有所貢獻。

005能給我一張您的名片嗎?006真不好意思,名片剛好用完了…。

007抱歉,不曉得您的名字應該怎麼唸?008您的大名我從近藤先生那裡聽說過,非常久仰您的大名。

【寒暄&打招呼】009我回來了。

010我先告辭了。

011好久不見。

012今天在您這麼忙碌的時候打擾您了,真不好意思。

013承蒙您的照顧。

014承蒙您的關照,我是島津產業的李某某。

015祝您新年快樂。

016(客人來店時)歡迎光臨/(客人離店時)謝謝惠顧【和主管互動】017課長,企劃書做好了,請您過目。

018能不能請您有空時,幫我過目一下?019其實,是有事要和您商量…。

020我想您還是稍微休息一下比較好。

021為了滿足課長的期待,我會努力工作。

022我會盡全力完成的。

023這次的工作請務必讓我來負責,好嗎?024那麼重要的工作,我能勝任嗎?【電話應對】025不好意思,請問人事部的田中先生在嗎?026能不能請您稍等一下,不要掛斷電話。

027陳小姐現在電話中,請您不要掛斷稍等一下。

028請稍等,我現在幫您轉接。

029(接起轉接過來的電話時)電話換人接聽了,我是半澤…。

030鈴木今天請假。

031等東田回來之後,我會立刻請他回電給您。

032好的,我一定如實轉達。

033如果您願意的話,我願意先聽您的問題。

034如果是我可以理解的事,我願意洗耳恭聽。

035如果他回來的話,能不能請他立刻回電話給我?036能不能請您幫我轉達留言?037請幫我向東田先生轉達「想要在明天下午四點舉行會議」。

038為了保險起見,我還是留下我的電話好了。

039剛才東田先生打電話來,他說「會比預定的會議時間晚30分鐘到」。

【約定見面】040為了到台灣出差的事,想跟您馬上見個面。

041那麼,我近期再來拜訪。

042下午三點之後的話,我會在公司。

043日期請您決定。

【商務拜訪】044百忙之中打擾您。

我是島津產業的李某某。

045如果中西先生在的話,我想要拜見一下…。

046您不用特別張羅了。

047今天有勞您特別撥出時間,非常感謝。

048讓您跑這一趟,非常不好意思。

【接待訪客】049您是哪一位?050請問您有預約嗎?051是半澤先生吧?我恭候大駕已久。

052請用茶。

053那麼,我帶您到總經理室。

054波野正在開會,大概下午四點左右就會結束…。

055半澤現在不在座位上,請您稍等一下。

056謝謝您今天特地過來。

【會議】057讓各位久等了。

那麼緊接著就開始我們的會議吧。

058我對淺野分店長的意見沒有異議。

【請求】059能不能請您稍等一下呢?060我馬上調查看看,請您稍等一下好嗎?061(處理上)需要花一點時間,您可以等嗎?062請您坐在那邊稍候。

063能不能請您再說一次?064能否請您再重新考慮一下?065不好意思,有點事想請教您。

066不好意思,能不能請您過來一趟?067不好意思,能不能請您幫我影印?068那麼,就拜託您了。

069方便的話,能不能告訴我呢?070能不能再寬限一點時間?071不好意思,您現在時間方便嗎?072麻煩您,可以請您填寫聯絡方式嗎?073可以請您填寫在這張表格上嗎?074請在閱讀這份契約後簽名。

【表示意見】075我覺得那樣有點問題。

076有關這個部分,可以請您(內部)再商討一下嗎?077(對上司或客人反駁、抱持不同意見時)恕我冒昧,…078我明白您的意思,但是…。

079這個條件的話,我們公司在成本上根本划不來。

080就是您說的那樣。

081關於這件事,我改天再跟您談。

082我看一下。

083我馬上過去拿。

084承辦人員非常了解,所以請您放心。

【提出疑問】085不好意思,請問您是高橋先生嗎?086對不起,請問是您本人嗎?087您有什麼事嗎?088您所說的意思是…?089這樣子可以嗎?【需要考慮】090我和上司商量之後,再給您答覆。

091關於這件事,請讓我跟上司討論一下。

092關於融資的事情,因為不是我單方面就可以決定的…。

【期待後續發展】093前幾天拜託您的產品設計的事,後來怎麼樣了?094我等待您的好消息。

095如果這星期之內可以得到您的回覆,那就太好了。

【接受提議】096我很樂意奉陪。

097我很樂意去做。

098那可是求之不得的好事。

099那樣的話很好。

100如果真是這樣的話,我們也只好接受了。

【婉拒】101對不起,我們無法滿足您的要求。

102對我來說責任太重。

103關於這次的事,請容許我謝絕。

104今天的話,還是請您先回去吧。

【銷售行為】105您有中意嗎?106因為這個是限量商品,所以是很難買到的。

107要不要包裝成禮物的樣子呢?108這是免費贈送給您的。

109這是免費招待的。

【付款】110不好意思,請先付款。

111您要怎麼付款呢?112匯款手續費由客戶負擔。

【出貨】113今天已將您訂購的物品寄出了。

114您所訂購的商品,我已經送達了。

115交貨日期能否順延一周?【客服&客訴】116這件事我不清楚,要麻煩您詢問相關的業務人員。

117關於這件事,我們會在一兩天內查明,並給您答覆。

118真是對不起,我馬上就為您更換。

119我想是有些誤會,所以請讓我解釋一下。

【接送】120我會到機場接您。

121我來迎接您了。

122我現在就幫您安排計程車。

123請稍等一下,我馬上幫您叫計程車。

【表達謝意】124我代表全體同仁,向您表示誠摯的謝意。

125這次得到您許多幫忙,非常感謝。

126前些日子您那麼忙(還幫我這麼多),謝謝您。

127實在是不好意思,那我收下了。

128我很高興,但是我不能收下。

129非常謝謝您的關心。

130非常感謝大家今天百忙之中來到這裡。

131我沒想到那麼多。

又學了一招。

【表達歉意】132這次給您添這麼多麻煩,實在不好意思。

133我會嚴厲地訓誡他,還請您多多包涵。

134我已經盡力了,不過…。

135我下次不會再犯同樣的錯誤。

136不好意思,我有個不情之請。

137很抱歉,讓您久等了。

138您特意來一趟,真是對不起。

139真不好意思,我馬上幫您拿來。

【提醒】140如果有不清楚的地方,不必客氣,請您提出來。

141請留意不要遺忘東西。

商品規格 書名/ 大家學標準日本語每日一句:商務會話篇(附MP3) 作者/ 出口仁 簡介/ 大家學標準日本語每日一句:商務會話篇(附MP3):到日本旅遊時,服務業人員所說的,都是「商務日語」!★大家學標準日本語【每日一句】系列第二冊★網路數百萬人次點閱人 出版社/ 知遠文化事業有限公司 ISBN13/ 9789866703805 ISBN10/ 9866703800 EAN/ 9789866703805 誠品26碼/ 2680880904001 裝訂/ 平裝 頁數/ 320 語言/ 中文繁體 級別/ 無 開數/ 16K 活動 【天下紅包雨】全站滿$2,200折$220 【天下紅包雨】全站滿$1,500折$120



請為這篇文章評分?