N4文法31「(よ)うとする・思う」 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
N4文法:動詞意量形接意量助動詞「(よ)う」 表示「意志、推量、勸誘」等,中文上多譯為「~吧」行こう。
(走吧。
)早く帰ろう。
(趕快回去吧。
)
日文文法
N4進階文法
N4文法31「(よ)うとする・思う」
2021-08-28
2017-04-06
128862
基本介紹
動詞意量形接意量助動詞「(よ)う」忘記意量形的人請回N5世界:N5文法18「動詞變化」I類動詞【五段動詞】表示「意志、推量、勸誘」等,中文上多譯為「~吧」
行こう。
(走吧。
)早く帰ろう。
(趕快回去吧。
)食べよう。
(吃吧。
)
今天要介紹延伸應用的兩個句型:
「~(よ)うとする」、「~(よ)うと思う」
~(よ)うとする
句型:V(意量形) +(よ)うとする
表動作正要發生之前的狀態,譯為「就要~、正想~、正準備要~」經常和「と」「とき」「ところ」搭配。
言おうとすると、忘れてしまいました。
(正要說就忘了。
)出かけようとしたとき、友達が来ました。
(正要出門時朋友就來了。
)勉強しようとすると眠くなる。
(要來念書的時候就變得想睡覺了。
)寝ようとしたところに、電話がかかってきた。
(正要睡時電話響了。
)
~(よ)うと思う
句型:V(意量形)+(よ)うと思う
表打算做某動作,譯為「打算、想」
日本に留学しようと思っています。
(我打算去日本留學。
)今日からダイエットしようと思います。
(我打算從今天開始減肥。
)彼は会社を辞めようと思っています。
(他打算離職。
)
【「と思う」和「と思っている」的差別】
と思う
と思っている
第一人稱
○
○
第三人稱
×
○
(○)私は日本に留学しようと思う。
(○)私は日本に留学しようと思っている。
(○)彼は日本に留学しようと思っている。
(×)彼は日本に留学しようと思う。
~と思う:一般描述的想法或當下瞬間的想法。
~と思っている:強烈主張的想法或長期存留的想法。
「私は日本に留学しようと思う」→ 單純描述打算去日本或當下的想法。
「私は日本に留学しようと思っている」→強烈主張想或一直以來的想法
時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗内
延伸文章資訊
- 1N3文法95「のではないだろうか」不是~嗎- 時雨の町
那一位不是老師嗎? 注意 本項用法的「か」語調是往下↘,請參考音檔發音。(=゚ω゚) ...
- 2[單元50] 表示樣態和傳聞的「よう」「そう」
另外,「よう」的使用範圍相當寬廣,前方幾乎可以接續任何詞種。在文法性質方面,「よう」和名詞的接續方法大致相同。 . 基本用法: 名詞+ の+ よう ...
- 3大家的日本語12課文法: のほうが的用法 - 知惠塾
這篇文章要介紹的是大家的日本語第12課文法:「 のほうが的用法」,很多同學會把「のほうが」跟「より」的用法搞混。「のほうが」翻成中文是「比較」,比方說「(英語 ...
- 4【閒聊】原來日語這麼簡單之初級篇 - 哈啦區
首先我們要先知道日文的動詞結尾大致上就是:う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る ... 雖然不是正確用法但現在日本人る結尾的口語都念れる.
- 5N4文法31「(よ)うとする・思う」 - 時雨の町
N4文法:動詞意量形接意量助動詞「(よ)う」 表示「意志、推量、勸誘」等,中文上多譯為「~吧」行こう。(走吧。)早く帰ろう。(趕快回去吧。)