prepare this report-翻译为中文-例句英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

使用Reverso Context: The meeting authorized the rapporteur and the UNCCD secretariat to prepare this report.,在英语-中文情境中翻译"prepare this report" 历史 收藏夹 广告 DownloadforWindowsIt'sfree 下载免费应用 广告 广告 注册 登录 英语 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 中文 中文 同义词 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 中文 基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。

基于您的搜索,例句可能包含口语词。

在中文中翻译"preparethisreport" 编写本报告 撰写本报告 准备这份报告 编写这份报告 其他翻译结果 ThemeetingauthorizedtherapporteurandtheUNCCDsecretariattopreparethisreport. 会议授权报告员和《荒漠化公约》秘书处编写本报告。

Inordertopreparethisreport,theSpecialRapporteursentlettersrequestinginformationtotherelevantregionalmechanisms. 为了编写本报告,特别报告员致函相关区域机制,请求提供信息资料。

TheNationalHumanRightsSteeringCommitteeestablishedateam,composedofmid-levelofficials,tocoordinatedthereportingprocessandpreparethisreport. 国家人权指导委员会成立了一个由中级官员组成的小组,以协调安排报告进程并撰写本报告。

TheGovernmentconductedconsultationswithstakeholderstoobtaininformationandsolicitobservationsandsuggestions,whichareusedtopreparethisreport. 埃塞俄比亚政府与各利益攸关方进行了磋商,以获取信息并听取意见和建议,用于撰写本报告。

SourcesofinformationusedtopreparethisreportisincludedintheAnnexuresection,inclusiveoforiginalinformationsuchasthedraftconstitution,legalprovisionsrelatedtowomenandchildren;primaryinformationreceivedintheformofsectorspecificreportsfromgovernmentandNGOs;secondaryinformationfromvariousconsultativeworkshopsconductedbytheNationalCommissionforWomenandChildrenandotherNGOs;primaryinformationcollectedthroughstakeholderconsultativeworkshopsconductedbytheNationalCommissionforWomenandChildren;commentsreceivedfromthevariousministriesconcernedwithwomenandchildren'sissues;secondaryinformationpublishedintheformofreportsandnewsstories,andPopulationandHousingCensusofBhutan2005. 用于准备这份报告的信息资源包含在附录中,包括《宪法草案》和有关妇女儿童的法律条款等原始信息;政府和非政府组织的专门报告中所包含的初级信息,由国家妇女儿童委员会和其他非政府组织所举行的各种磋商研讨会上的二级信息,由国家妇女儿童委员会举办的利益攸关方研讨会上提供的初级信息;与妇女和儿童问题相关的各部门提出的评论,在报道和新闻中公布的二级信息,以及不丹2005年人口和住房普查。

Tripartiteconsultativeprocess,whichincludedtheMongoliangovernment,UNDPandcivilsocietyorganizations,alsotookplaceinFebruary2010andviewsonhowtopreparethisreportwereexchanged. 2010年2月还举行了蒙古政府、联合国开发计划署和民间社会组织之间的三方协商,就如何编写本报告交换了意见。

Tocollectinformationtopreparethisreport,theindependentexpertsentaquestionnairetoGovernmentsrequestinginformationontheirsocialpensionsforolderpersons. 为了搜集资料来编写本报告,独立专家向各国政府发出了调查问卷,要求它们提供老年人的社会养老金信息。

AninterdepartmentalcommitteewassetuptopreparethisreportthroughbroadconsultationsonthehumanrightssituationinthecountryencompassingStateauthorities,watchdogbodies,civilsociety,otherStates,andrepresentativesofvariousUnitedNationsbodieswithofficesinColombia. 为了编写本报告,设立了一个机构间委员会1,就我国的人权情况进行广泛磋商,其中包括国家主管部门、监督机构、民间社会、其他国家、以及在哥伦比亚设有办事处的联合国各机构的代表。

TheAsiaPacificCentreforMilitaryLawattheUniversityofMelbourneLawSchoolwasinvitedtopreparethisReportbytheAustralianDepartmentofDefence. 澳大利亚国防部请墨尔本大学法学院亚洲太平洋军事法中心编写本报告。

AninteragencyworkinggroupconsistingofexpertsfromtheministriesandagencieslistedbelowandcoordinatedbytheDepartmentofInternationalOrganizationsoftheMinistryofForeignAffairsofArmeniawasformedtopreparethisreport: 为编写本报告,在亚美尼亚外交部国际组织司的协调下组建了跨部门工作小组。

Aspecialtaskforcewasestablishedtopreparethisreport.Thetaskforcewascomposedofmembersfromnearly30nationallegislative,judiciaryandadministrativedepartments,withtheMinistryofForeignAffairsasitsfocalpoint.Oralandwrittenconsultationswereheldwithnearly20non-governmentalorganizationsandacademicinstitutions,includingtheAll-ChinaFederationofTradeUnions,theAll-ChinaWomen'sFederation,theChinaSocietyforHumanRightsStudiesandtheInstituteofLawoftheChineseAcademyofSocialSciences. 为撰写本报告,中国外交部牵头成立了近30家立法、司法、行政部门(名单见附录1)组成的专门工作组,并口头和书面征询了全国总工会、全国妇联、中国人权研究会、中国社科院法学研究所等近20家非政府组织和学术机构(名单见附录2)意见。

Annex3presentsthestepstakentopreparethisreport. 附件3介绍了本报告编制过程中采取的各项步骤。

Additionalresearchwasdoneandtheinformationcompiledtopreparethisreport. 为编写报告,还进行了深入研究,编汇了信息。

AgovernmentalcommitteechairedbytheMinistryofHumanrightswasestablishedtopreparethisreport. 成立了一个由人权部任主席的政府委员会负责编写本报告。

ThisworkshopalsoestablishedastructuralframeworkforformulatinganddistributingtaskstostakeholderstoproviderelevantinformationtotheGovernment'sUPRWorkingGrouptopreparethisreport. 5研讨会还制定了一个结构框架,为利益攸关方规定和分配向政府普遍定期审议工作组编写本报告提供相关资料的任务。

Ithastakenawhiletopreparethisreportasitcoversthecomplexstart-upandfirstyearofUNTAET. 由于报告涉及到东帝汶过渡当局的复杂开办情况和第一年的情况,所以编制这份报告要花一点时间。

TheOfficehasundertakentopreparethisreportfortransmittaltotheGeneralAssemblyatitsfifty-fifthsession. 监督厅已经着手编写这一报告,以便呈递给大会第五十五届会议。

AsprescribedbyCouncilresolution15/21,theSpecialRapporteuralsousedother"elementsofworkavailablewithintheCouncil"topreparethisreport. 按照理事会第15/21号决议的规定,特别报告员编写本报告时还利用了其他"理事会内现有的工作要点"。

AsIhavealreadysaid,theG-6chairpersonshelpedustopreparethisreportandsupporteditonceithadbeencompleted. 正如我已经说过的那样,六国集团主席帮助我们编写了这项报告,并在完成之后对报告提供了支持。

Inordertoensurethequalityandtimelinessoftheinformationincludedinthissummary,thesecretariatwillpreparethisreportfortheconsiderationoftheConventionbodiesduringthesecondsessionalperiodscheduledforeachyear. 为了确保列入摘要的信息的质量和及时性,秘书处将编出此报告供《公约》机构在每年计划的第二会期内审议。

内容可能不合适 开启 例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。

请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。

粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。

注册以查看更多例句。

简单,免费 注册 连接 未找到该义项 给出一个例子 显示更多例句 结果:32.精确:32.用时:41毫秒 通过免费应用查看更多内容 语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏 给出一个例子 广告 Documents 公司解决方案 词形变化 同义词 拼写检查 帮助和关于我们 单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400,401-800,801-1200词组索引1-400,401-800,801-1200 Aboutthecontextualdictionary 下载应用 联系方式 Legalconsiderations 隐私设置 TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi 同义词 词形变化 Reverso公司 ©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.



請為這篇文章評分?