「英语口语」“You deserve it!”到底是"你值得"还是"你活该"?
文章推薦指數: 80 %
You deserve it! ... Deserve的意思其实就是应得的,这句话其实既可以是褒义的也可以是贬义的。
1 褒义:实至名归!你值得拥有! 在一番努力过后,取得了好 ...
延伸文章資訊
- 1「英語口語」「You deserve it!」到底是"你值得"還是"你活該"?
You deserve it! ... Deserve的意思其實就是應得的,這句話其實既可以是褒義的也可以是貶義的。 1 褒義:實至名歸!你值得擁有! 在一番努力過後,取得了好 ...
- 2「英語白話」「You deserve it!」到底是"你值得"還是"你該死"?
You deserve it! ... Deserve的意思其實就是應得的,這句話其實既可以是褒義的也可以是貶義的。 1 褒義:實至名歸!你值得擁有! 在一番努力過後,取得了好的成績的時候或者 ...
- 3你值得擁有!”你這句話用英語怎麼說? - 就問知識人
【雙語例句】:. 1、i just think that you deserve better, that's all. 【釋義】:我只不過想你該過得好一點的.
- 4you deserve it-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: But I should be, because you deserve it., ... Make the other side believe that...
- 5"You deserve it!「到底是」你值得"還是」你活該"?
在一番努力過後,取得了好的成績的時候或者贏得了獎賞時我們就可以跟對方說You deserve it!這真的是實至名歸啊!你的付出最終得到了應有的回報! e.g: ...