香港大學生對於“港式中文”的看法 - 问卷星

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

港式中文是指完全運用標準漢語的書面語,與內地使用的標準中文屬於同一類型,當然,夾雜少數粵方言的詞語,當然也不排除個別的英語或者文言成分,這些詞語和語句 ...       香港大學生對於“港式中文”的看法 手机扫描二维码答题 港式中文是指完全運用標準漢語的書面語,與內地使用的標準中文屬於同一類型,當然,夾雜少數粵方言的詞語,當然也不排除個別的英語或者文言成分,這些詞語和語句如「即時暈低」、「義肢」、「撿過奶瓶」、「試過」、「遺下」等。

  粵語中文則大量使用粵方言特有的方言漢字,也可以說基本是粵方言的記錄。

但是標準中文還是佔有一定的比例,如「學外國咁」、「等咁耐」、「穿乜飾物」等。

本页时间剩余 *1.性別男女*2.你的專業文科類(文學,教育,心理,社會,金融管理等等)理科類(生物化學物理,電子技術等等)*3.你認爲你的標準中文書面語書寫水平是很差,不能夠書寫中文一般般,可以在借用粵語,英語的情況下進行書寫還不錯,可以自如地書寫標準中文*4.你學習中文的習時長是從未系統學習過1—3年4—6年6年以上*5.你聽說過或者理解“港式中文”(香港區域中文)的概念嗎(可以看看問卷上方的解釋)聽說過但是不理解知道一些完全沒有聽說過*6.在中文書面語書寫中,你會加入“咗、咁、嘞”這樣的粵方言字,“係、番、仲”這樣的粵音字以及粵方言詞語以及慣用語嗎經常會有時會加入這些字詞幫助表達不會,在中文書寫中不會加入任何粵方言或其他元素*7.在中文書寫中對於以下的句子 (1)事事让你、迁就你、宝贝你。

—阮朗《香港大亨》 (2)八十年代香港最“in”的话题。

你的看法是:我認爲沒有語法問題,中文書面語日常對話均可使用“寶貝你”,最“in”這樣的搭配不符合正規中文語法,規則應該予以規範處理在日常生活中使用無可厚非,能夠更加形象表達感受,書面語中不使用若有其他意見可以談談嗎*8.在中文書寫中,對於以下句子: (1)固意经常去Dino饮茶、Riek’sCafe买醉、兰桂坊泡头、到J.J.扮high、穿Timberland、玩Wind一Surf。

                 ——周华山《周润发现象》,香港青文書屋 (2)這個設計能夠將CLASSICALELEGANCE的美態帶出,但又有年輕的感覺。

你的看法是:這些句子語言流暢,使用便捷,感覺沒有違背語法規則,我平時也這麼說,感覺不錯這些句子不適合用作正規的書面語,但是平時說說是可以接受的這些句子不符合正規中文語法規則,應當予以規範或禁止使用若有其他意見可以談談嗎*9.和以上所舉的例子相似的語言在香港的哪些地方可以看到 【多选题】報刊雜誌,媒體報導,廣告實用文,小說散文等各類讀物課堂書寫政府公文,法律文件等沒有看到過類似的例子其他*10.你會在哪些地方使用類似上面例子中的書寫方式 【多选题】課堂書寫,課餘作業社交工具上聊天打字時寫信件賀卡時若有其他意見可以談談嗎*11.你認爲出現在香港出現“港式中文”的原因有 【多选题】粵語爲母語,英語和普通話同時教學下三種語言產生的混用歷史原因使得英語對於本地語言使用產生了很大影響粵語是一種文字程度很高的語言,粵語文字很好地維護了粵方言,也對中文書寫產生了影響媒體,網絡,報紙期刊,書籍讀物等等很多都使用港式中文,讓大家習慣使用香港肯能缺乏專業的中文老師指導和教學,導致正規中文書面語使用上有偏差語言的侷限性導致在轉換之間不能完全找到相互對應的詞語,導致混用的現象自身原因,對自身使用標準中文說標準普通話的要求不高,能夠滿足日常溝通即可不必在意書面書寫若有其他意見可以談談嗎*12.對於前幾個題裏面舉出的例子,你對“港式中文”在香港的發展的看法是這體現了香港獨有的多元化文化,融合粵方言,中文,英文,符合時代發展趨勢,應該鼓勵發展不能強制要求使用標準中文語法,但在書寫中,在正式的場合對於“港式中文”中不符合正規中文語法的部分應該予以改正,日常口頭上不用做太多改正“港式中文”大多數不跟从现代正規汉语语法、发音走腔滑调、要盡力减少它的流传,在正式場合和媒體使用中要符合正規中文語法。

若有其他可以談談你的看法嗎 评价对象得分 (?) A.男B.女 加载中... 如果由于网络原因导致此框一直不消失,请重新刷新页面! 问卷星 提供技术支持  



請為這篇文章評分?