請問refer to [參考]之用法- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區-
文章推薦指數: 80 %
請問refer to [參考]之用法- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區, English.com.tw = English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) .
請問referto[參考]之用法-翻譯:這個的英文怎麼說?-英語討論區
[關於我們│聯繫我們│加入收藏│設為首頁│English.tw個人部落格||]
登入區塊
帳號:
密碼:
安全性的登入(使用SSL)
遺失密碼嗎?
何不馬上註冊!主選單
回首頁
英語部落格
英語討論區
英語新聞/電子報
英語補習班資訊
英語資源和精華文章
[email protected]
English.com.tw
誰在線上
線上目前共61人(49人在瀏覽英語討論區)會員:0訪客:61尚有...
討論區
翻譯:這個的英文怎麼說?
請問referto[參考]之用法
正在流覽:
1名訪客
到最底部 前一個主題 下一個主題
[無發表權]請登錄或者註冊
請問referto[參考]之用法
#1/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/05/0614:42
來自TainanCity,Taiwan
所屬群組:
註冊會員ECT指導小組
文章:1023
等級:28;EXP:26HP:0/681MP:341/34122
以下referto之用法是否正確?200系規格主要參考自X公司資料Thespecificationsof200seriesmainlyrefertothedataofXcompany.可以用被動語態嗎(arereferredto)謝謝!
2005/06/0811:15
_________________
Hansenhttp://tw.myblog.yahoo.com/hansen-green
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
收藏此討論串:
Re:請問referto[參考]之用法
#2/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/05/2907:58
所屬群組:
註冊會員
文章:309
等級:16;EXP:43HP:0/385MP:103/19247
可以啊,不過被動語態的使用是不被鼓勵的ThedataofXcompanyaremainlybeingreferredtobythespecificationsof200series.被動語態聽起來很奇怪.問法上雖然正確,但就是聽起來奇怪.就像是:Iwantyoutobekilledbyme.跟Iwanttokillyou.如果妳對一個人講第一句,她可能會說"huh?what?"(因為聽不是很董).如果妳對一個人講第二句,她可能馬上拔腿就跑了
2005/06/0812:17
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
Re:請問referto[參考]之用法
#3/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/05/0614:42
來自TainanCity,Taiwan
所屬群組:
註冊會員ECT指導小組
文章:1023
等級:28;EXP:26HP:0/681MP:341/34122
還是有點兒不明白~~~referto作[參考]解時是[人]主動去參考[物]例句:Pleaserefertothelastpageofthebookforanswers.循上例:200系規格主要參考自X公司資料Thespecificationsof200seriesmainlyrefertothedataofXcompany.為[物]主動去參考[物],是否可以呢?可以用被動語態嗎(arereferredto)?Thespecificationsof200seriesaremainlyreferredtothedataofXcompany.謝謝!
2005/06/0814:26
_________________
Hansenhttp://tw.myblog.yahoo.com/hansen-green
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
Re:請問referto[參考]之用法
#4/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/05/2907:58
所屬群組:
註冊會員
文章:309
等級:16;EXP:43HP:0/385MP:103/19247
引文:可以用被動語態嗎(arereferredto)?Thespecificationsof200seriesaremainlyreferredtothedataofXcompany.謝謝!如果用被動語態,以上句子的意思就變成"Thespecificationsof200series主要被參考,不過被誰參考?只有"tothedataofXcompany"文法上是不對的.妳可以說Thespecificationsof200seriesaremainlyreferredinthedataofXcompany,不過那意思就相反了:是200series被參考了,而不是companyX的data.或許這裡需要一些對文法上比較專業的人來解釋一下
2005/06/0815:09
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
Re:請問referto[參考]之用法
#5/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/02/1810:48
來自台北市
所屬群組:
註冊會員
文章:988
等級:27;EXP:85HP:0/671MP:329/34024
Enigmatic解說的完全正確.事實上,refer一詞之主動語態用法不限於人,而是可用於物與物之間的.Thespecificationsof200seriesmainlyrefertothedataofXcompany.這是典型的"A物"refer"B物"的句子,200系列的規格表是參照X公司的資料(而完成)的.何者參照、何者被參照,清清楚楚;如果用被動語態,二物應交換位置:ThedataofXcompanyaremainlyreferredtoby(for)thespecificationsof200series.Hopetheabovehelps.
2005/06/0817:38
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
Re:請問referto[參考]之用法
#6/6
Homeawayfromhome
註冊日期:2005/05/0614:42
來自TainanCity,Taiwan
所屬群組:
註冊會員ECT指導小組
文章:1023
等級:28;EXP:26HP:0/681MP:341/34122
非常感謝MJ及Enigmatic之釋疑感恩啦!
2005/06/0909:11
_________________
Hansenhttp://tw.myblog.yahoo.com/hansen-green
如果您噗浪或有臉書請馬上分享:
Share
收藏此討論串:
回最上面 前一個主題 下一個主題
[無發表權]請登錄或者註冊
發表回覆姓名
密碼
登入
[進階搜尋]
--選擇討論區--
公告欄:Announcement--公告欄/新手需知--網聚活動討論板
廠商協力贊助--AskChi’sWritingRightWorkshop--「英文法:只是一些規則而已」
"信,達,雅"翻譯討論區--翻譯挑戰區--翻譯:這個的英文怎麼說?--英文歌,歌詞分享,歌詞翻譯。
--英語智慧名句錄。
--翻譯:這個的中文怎麼說?
測驗認證討論區--托福交流區--TOEIC多益討論版--GEPT全民英檢討論版
英文討論區--為什麼要學英文?--國中小學「英語千字表」,每日造一句--男孩英文名字--女孩英文名字--醫學專用名詞--字彙、片語、與句型的用法--FUNWITHWORDS--英文創作區--線上教學--文法教學區--留學資訊討論區--補習班討論區--英文謎語集--英語笑話區--英文文章分析討論板--時下英語關新聞討論版--英文自傳/英文履歷修改版--英文書勘誤表抓錯討論區...--英文名字討論區
一般討論區--學英文經驗談--東/西方文化相關討論--統計調查/民意調查版--國外旅遊景點分享/討論版--閒聊區--文章標題不明--台灣英語網&www.English.tw部落格Q&A專區--電影電視影歌--美食區
ECT英文讀書會--ECT北台灣英文讀書會
Chinese/TaiwaneseStudentAssociationSection--UMBCCSA
英文相關報導
[09/17/15]
MBA備考:聯考英語全面複習計劃...
[09/17/15]
分享不同年齡青少幼兒英語閱讀書...
[09/17/15]
孩子看英文原版動畫片別老問看...
[09/17/15]
寫好中考英語作文必須避開「十」...
[09/17/15]
英語學習者最易犯的10大語法錯誤
[09/17/15]
2016MBA備考:如何讓聯考英語寫...
[09/17/15]
MBA備考:解析英語語法的三大狀...
[09/17/15]
正評or負評?用英文聊電影就靠...
[09/17/15]
英國遊學瘋9/20台北英國遊學說...
[09/16/15]
英語學習者最易犯的10大語法錯誤
English.com.tw版權與免責聲明
English(英語)+.com(網際網路)+.tw(台灣)
延伸文章資訊
- 1僅供參考- English translation - Linguee
Many translated example sentences containing "僅供參考" – English-Chinese dictionary and search ... 中...
- 2請問refer to [參考]之用法- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區-
請問refer to [參考]之用法- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區, English.com.tw = English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) .
- 3「參考」英文怎麼說? Reference、refer to、look等用法!
Reference 為refer 的名詞,同樣可以作為「參考、查閱」解釋,最常用的就是在書信裡常看到的for your reference(供你做參考、給你參考),有時候也會簡寫成FYR。 Th...
- 4take as reference - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
我提出這制度,並不是一定要大家跟循,但這制度確實是可供參考的。 ... 电子音频文档,并在可能的情况下配之以上传的参考资料,例如书面发言和(或)会议英文记录誊本。
- 5英文的不同應用- 參考英文怎麼說! | Penana
「參考」英文怎麼說? · 哈囉! · refer to 用法 · Refer to 雖然比較常見的用法是「談及、論及某件事情上」,但在講「參考文件」、「參考資料」的狀況時,也 ...