EF English Live - 【生活慣用語】 like a duck to water 如魚得水 ...
文章推薦指數: 80 %
EF English Live ... like a duck to water 如魚得水在英文中如果要表示一個人做什事很熟練、很快就上手或適應,就像天生的本能,如同鴨子划水,就 ... JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)
延伸文章資訊
- 1中文成語「如魚得水」英文說起來好簡單! - 空中美語部落格
中文成語「如魚得水」英文說起來好簡單! ... 中文有一句成語「如魚得水 」,用來比喻身處在一個很合適的環境中,英文也有相似說法用「a fish out of water」表達 ...
- 2如鱼得水英文怎么写_如鱼得水英语怎么说_例句 - 沪江网校
如鱼得水. [Literal Meaning] like/fish/get/water to feel just like fish in water [解释] 好像鱼得到水一样。也比喻得到跟自...
- 3Like a duck to water 「如魚得水」的英文表達- BBC 英伦网
Like a duck to water 「如魚得水」的英文表達 ... 在英語裏有一個意思與「如魚得水」相似的成語,形容非常適應新環境或者做什麼事情一教就會了, ...
- 4EF English Live - 【生活慣用語】 like a duck to water 如魚得水 ...
EF English Live ... like a duck to water 如魚得水在英文中如果要表示一個人做什事很熟練、很快就上手或適應,就像天生的本能,如同鴨子划水,就 ...
- 5【觀點】為什麼老外們不講「如魚得水」? | 英代外語國際認證 ...
中文成語「如魚得水」如果直接翻譯成英文就是like a fish in the water,但是英文中沒有這個用法,只有「像是鴨子放到水裡面一樣優游自在」的 ...