"赖床、回笼觉、美容觉"用英语怎么说? - 知乎专栏

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

1、sleep in/lie in其实赖床的英文表达还是很多的,当然"stay in bed"是不对的,它只是表示呆在床上,并不一定是睡懒觉,所以我们可以把赖床翻译 ... 无障碍写文章登录/注册1、sleepin/liein其实赖床的英文表达还是很多的,当然"stayinbed"是不对的,它只是表示呆在床上,并不一定是睡懒觉,所以我们可以把赖床翻译成"sleepin"或者"liein",都可以表示“睡过头了”,前者偏美式,后者偏英式。

例句:①It'saholidaytomorrow,soyoucanliein.明天放假,你可以睡懒觉了。

②Yesterday,fewplayersturnedupbecausemostsleptin.昨天,没有几个球员露面,因为大多数都睡了懒觉。

除了赖床,这些觉想必也是各位小伙伴经常挂在口边的。

2、unprotectedsleep回笼觉,这里的"unprotected"是指“不设防的”,睡回笼觉总不能开着闹钟可不是。

例句:①I'mluckythatIdidn'tmissmyfinalexamafterhaving30minutesofunprotectedsleep.我真走运,睡了30分钟的回笼觉还没错过期末考试。

②Itisnecessaryforsomeonetohaveanunprotectedsleepafterstayinguplateorworkinglate.在熬夜、加夜班的情况下,睡回笼觉是必要的。

3、catchuponsleep补个觉,"catchuponsth"指的是“补上某事”,当小伙伴们睡眠不足的时候就可以用这一句了。

例句:①Howmanyofyouthinkthatyoucancatchuponmissedsleep?有多少人认为你可以及时补上睡眠?②Igratefullyslippedofftoanotherroomtocatchuponmysleep.我满怀感激地溜到另一房间补了补觉。

4、doze/snooze/drowse(日间)打瞌睡,一般指的不是躺在床上。

例句:①Inoneroom,youngmothersweavewhilebabiesdozeintheirlaps.在一间屋子里,年轻的母亲们在织布,而她们的孩子就在她们膝上打盹。

②Mymotherwassittingontheporch,drowsinginthesun.我母亲坐在有阳光照射的门廊里打瞌睡。

5、beautysleep最好的护肤品,“美容觉”,赶快睡起来。

例句:①Goodnight,Imustgetmybeautysleep.再见吧,我得去睡个美容觉。

②Sure.Iguessyoudoneedsomebeautysleep.当然。

我看你的确需要睡点美容觉。

最后如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

发布于2019-10-0908:32赖床英语睡眠​赞同8​​添加评论​分享​喜欢​收藏​申请转载​



請為這篇文章評分?