常掛在嘴上的You get me - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
「You get me!」、「I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 天啊!到底有什麼差別? 這四句口語你分得清楚嗎... #國際#英文#英語#世界公民#外商# ...
Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明聯絡人上傳和非用戶設定活動紀錄Meta©2022
延伸文章資訊
- 1get me 中文- 英語翻譯 - 查查詞典
get me中文意思:打垮我…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋get me的中文翻譯,get me的發音,三態,音標,用法和造句等。
- 2今周刊- 【英語教室】I get you / I got you 意思大不同「You get ...
今周刊- 常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是... 當get改成用過去式got,you got me或I got you就會變成「被你發現了/ ...
- 3老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
以爲這是一句情人間的告白? ... 「You got me(there)」 是什麼意思? ... 例:Um, you almost got me there. ... That's a good...
- 4常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是......
You get me 就是「你懂我的意思」,等同You understand what I'm saying. 另外, 也可以用I get you來表示「我瞭解/我懂」的意思。 廣告. 蘇珊:「...
- 5老外常说的“You got me”是什么意思? - 知乎专栏
听到别人说“You got me”可不要直接翻译成“你得到我”,以为这是一句情人间的告白,一起和皮卡丘来看看真正的意思吧1、“You got me(there)” 是什么 ...