老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
文章推薦指數: 80 %
以爲這是一句情人間的告白? ... 「You got me(there)」 是什麼意思? ... 例:Um, you almost got me there. ... That's a good question. You got me there.
人人焦點
影視
健康
歷史
數碼
遊戲
美食
時尚
旅遊
運動
星座
情感
動漫
科學
寵物
家居
文化
教育
故事
老外常說的「Yougotme」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
2021-01-17宋維鋼
聽到別人說「Yougotme」可不要直接翻譯成「你得到我」以爲這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「Yougotme(there)」是什麼意思?你把我難倒了;你把我問住了也可以說成「You'vegotme(there)」例:Um,youalmostgotmethere.嗯,這差點難倒我了That'sagoodquestion.Yougotmethere.這是個好問題。
你把我難倒了。
「getit」和「gotit」到底哪個是「明白了」?如果你明白了一些之前不明白的事情比如知識、技能要點等並想讓對方知道,你明白他的意思了你就可以說「Igetit」例:A:DoyouunderstandwhatI'msaying?你理解我說的嗎?B:Igetit.我懂了。
Youmightwanttoslowdownyourlectures,Idon'tthinktherestoftheclassgetsit.你最好放慢講座的速度,我感覺其他學生都聽不懂。
Igotit是I'vegotit的省略形式表達的是:「我知道了,我記住了」對應的是不用去深入理解的事情「getalife」是什麼意思?如果你跟某人說:getalife,你是在表達對他們的失望,因爲他們的生活似乎很無聊或他們似乎太在意一些不重要的事情。
所以getalife的意思是:別那麼無聊(做點有趣、有意思的事);好好享受生活Don'ttellmeyou'recleaningthehouseonaSaturdaynight.Getalife!不要告訴我你周六晚上還在打掃房間,做點有趣的事吧。
Youwanttopaycandycrushallday?Getalife!你想要我爲你的糖果連連看付錢,做點有意義的事吧!「getatsb」和「getoffsb'sback」getatsb的意思是」反覆批評,不斷指責(某人)「HekeepsgettingatmeandIreallydon'tknowwhatI'vedonewrong.他不斷指責我,我真不知道自己做錯了什麼。
而getoffsb'sback則是:usedtotellsomeonetostopcriticizingyou用來告訴別人不要再批評你了常用getoffmyback表達:少囉嗦;別再煩我Whydon'tyoumyback!I'mdoingmybest.你能不能別再煩我了?我盡力了。
Getoffmybackandgojumpinthelake!不要嗶嗶賴賴,哪裡涼快哪裡待!「Getittogether」Getittogether是「振作起來」的意思如果你對於某人感到同情希望他/她能振作起來就可以用「Getittogether」Ihopehegetsittogethersoon.Hislifeisamess.我希望他能儘快振作起來。
他的生活一團糟。
相關焦點
老外常說的「thereyougo」是什麼意思呢?說出3種算你厲害!
老外口中有一些經常說的詞彙,放在不同的語境裡面,所表現出來的意思完全不同,比如大白今天要說的「Thereyougo」。
了解的人一定都知道Thereyougo可能是老外最常說的句子之一了,裡面包含的意思特別特別的多,但是你要是有外國朋友問他這是什麼意思,他可能一時也說不明白,大白簡單的整理了一下,希望能幫助大家理解其意思。
老外對你說「forget-me-not」是什麼意思?
如果你聽見老外對你說"forget-me-not",千萬不要想太多...因爲,他只是在說一種花的名字。
就是長下面這樣:"forget-me-not"的意思是"勿忘我草",是一種鮮花的名字。
英語中有很多固定詞組,中間會帶上連字符號"-",然後整個短語的意思或多或少都會有一些變化。
還有很多植物的英文名都有這種特點!
《微博》Youcompleteme是什麼意思
《微博》上面最近出現了一個非常有意思的梗,這一個梗就是「Youcompleteme」。
因爲是英文,所以有一些小夥伴不知道這一句話是什麼意思。
那麼,Youcompleteme究竟是什麼意思呢?接下來小編就給各位玩家小夥伴帶來了《微博》Youcompleteme是什麼意思,感興趣的小夥伴可以跟隨小編一起來看一看。
「Thereyougo」不是「請這邊走」,那是什麼意思?
和老外聊天,經常會聽到有人說:Thereyougo.即使不明白也要裝作成竹在胸的樣子,那它究竟是什麼意思呢?其實,Thereyougo是Yougothere的倒裝形式。
本質意思是:你(you)達到了(go)某種目的或結果(there),即進入某個狀態。
根據語境來看,意思非常靈活。
1幹得好!你做對了!
老外說Ipotatoyou是什麼意思呢?可不是「我土豆你」!
"Ipotatoyou"?「我土豆你」?「我看你像土豆」?聽到這句話時:腦子裡是不是已糊成了土豆泥?「Ipotatoyou」是什麼意思?即:Ipotatoyou是介於Ilikeyou和Iloveyou之間如果你很喜歡一個人,但還沒到達愛的程度就可以說Ipotatoyou.=我非常喜歡你。
hitme居然不是「打我」的意思?那是什麼意思!?
你應該是戀愛了才會什麼事都想到喜歡當然這個詞也並非和戀愛完全無關兩個人依依不捨到了要分開的時候男生對女生說「到家了記得要hitme(給我打電話)」感情仿佛瞬間升華▼說到 但這時你可千萬別說 whatdoyoudo?因爲這句話實際上的意思基本和what'syourjob(你是做什麼職業的?)
WillYouBeRightThereWaitingForMe?
你會說大家都不是小孩兒了,童話里都是騙人的,差不多意思意思就得了,nozuonodie。
這種快餐式的愛情,就好比一根火柴,可以瞬間擦出火花,燃起火焰,但同時,火苗燃盡的速度也非常快。
可是它畢竟燃燒過,終究會留下痕跡。
老外常說的「youarealemon」到底啥意思?可不是檸檬那麼簡單
1.youarealemon與檸檬沒關係?lemon是檸檬,可是youarealemon爲啥和檸檬沒關係呢?這要從lemon的其他意思來追蹤這個問題了。
lemon除了有檸檬;檸檬色」之外,名詞還有兩個用法:1.astupidperson可以用來形容人「傻瓜,笨蛋」。
Waittillyouhearfromme(圖)
meFridayuseyourfantasySaturdayyougotovermeIfonlyyoucanwaitbaby Verse1ShewascalledMariaandshereallywasafriendIremrwhenwewerewalkinghandinhandShewastellingmethatsheunderstandsAll
英文中的虛僞以及如何和老外更愉快地聊天
我一問,原來通常是這樣的: 你:Doyouwanttohavedinnerwithmetonight?老外:Oh,I'dloveto/Oh/That'sagreatidea,butI'mworkinglatetonight你:Noproblem,Icanwaitforyou.
Ipotatoyou什麼意思?
小小的土豆可以做成各種美味所以大家對potato都很熟悉如果老外對你說:Ipotatoyou.這是什麼意思?01Ipotatoyou什麼意思?釋義:IpotatoyouisbetweenIlikeyouandIloveyou,itrepresentsthestagebetweenacrushandlove.它是介於likeyou和loveyou之間也就是:很喜歡但沒到愛的程度爲什麼用potato?而不是tomato之類的呢?
YouBelongWithMe-TaylorSwift
你正和女朋友聊電話她不開心She'sgoingoffaboutsomethingthatyousaid她因爲你說的某些話而不高興'Cuzshedoesn't,getyourhumorlikeIdo...
Betweenyouandme不是表白」在你我之間」!
周末和在外企的朋友聊天,她說,他們負責人把她叫過去談話,最後說了句justbetweenyouandme.
打電話時說到的Couldyoupatchmethroughtoher?什麼意思呢
大家猜一下,究竟是什麼意思?如何理解呢?先看patch這個詞,可以作名詞,也可以做動詞。
一般有三種含義:第一,「補丁,斑點」。
對照這個句子,顯然不是。
第二,「修補,修復」,貌似也不對。
第三,「恢復程序」,看起來也沒法代人這個句子。
那如何翻譯呢?
老外爲啥會用「Youareagaydog」誇人?今天我算是懂了!
語言之間的交流有時候不能死板的記其固定意思,有時候是需要根據語境來判定對方說話的用意,上次我們說到了youaretheshit,今天我們來說「Youareagaydog」。
當老外說你是「Youareagaydog」的時候,需要冷靜一下,這個可不是在罵你喲。
一首經典英文歌《AsLongAsYouLoveMe》,百聽不厭!
I'mleavingmylifeinyourhands自從你離開我的生活PeoplesayI'mcrazythatIamblind人們說我被感情沖昏了腦袋Riskingitallinaglance竟轉眼間賭上未來Howyougotmyblindisstillamystery你怎會讓我不顧一切還是個謎
「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以爲是「I服了U」吧!
但老外可能會覺得這個句子很血腥,因爲他們不了解我們的網絡文化,所以未必知道「收下我的膝蓋」就表示「我服了你」。
那麼,該如何用地道的英語表達「我服了你」呢?都說談話是一門藝術,呢聽懂別人的弦外之音更是一門藝術。
后街男孩《AsLongasYouLoveMe》超好聽,最膾炙人口歌曲
I'mleavingmylifeinyourhands自從你離開我的生活PeoplesayI'mcrazyandthatIamblind人們說我被感情沖昏了腦袋Riskingitallinaglance竟轉眼間賭上未來Howyougotmyblindis
《AllaboutYou》一首可以讓你無限循環的曲子
「我愛你不是因爲你是誰,而是我在你面前可以是誰」。
Thinkyou'reallaboutme?
每日英語知識點DAY4:老外聊天時都說的啥呀?
老外聊天時經常爲了省事打一些縮略詞,有時候突然就懵那兒了,這啥意思啊?今天就把這些老外經常喜歡用的縮略形式整理出來,看看你知道多少?cuz=because因爲cya/cu=seeyou再見gj=goodjob幹得好ic=isee知道了idk=Idon’tknow我不知道jk=justkidding開玩笑l8r=later稍後lmao=laughingmy
延伸文章資訊
- 1"You get me?"是什麼意思? - 關於英語(美國)(英文)的問題
It also means, "Do you understand?" or "Do you get my point?" · It means -- Do you understand me?
- 2今周刊- 【英語教室】I get you / I got you 意思大不同「You get ...
今周刊- 常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是... 當get改成用過去式got,you got me或I got you就會變成「被你發現了/ ...
- 3常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」,而是......
You get me 就是「你懂我的意思」,等同You understand what I'm saying. 另外, 也可以用I get you來表示「我瞭解/我懂」的意思。 廣告. 蘇珊:「...
- 4常掛在嘴上的You get me - 今周刊
2) You got me/I got you = 被你發現了/我發現了當get改成用過去式got,you got me或I got you就會變成「被你發現了/我發現了」的意思。這兩句話多半用...
- 5get me 中文- 英語翻譯 - 查查詞典
get me中文意思:打垮我…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋get me的中文翻譯,get me的發音,三態,音標,用法和造句等。