有時候“Get out of here!” 不是叫你滾出去 - 世界公民文化中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我們平常熟悉的用法不同,"Get out of here”是不悅語氣,叫人「滾出去」,是一種強烈的情緒。

這裡get out of here是「感嘆詞」,是另一種情堵,像中文我們說「 ... Togglenavigation 一對一商業英語一對一LastMile商業英文最後一哩金融一對一科技一對一校友企業客製化方案訂閱制註冊成為會員成為學員 登入 過年前公司的尾牙抽獎,Benson抽到大獎



請為這篇文章評分?