EZ Talk - 我還沒看,不要「雷」我!... | Facebook
文章推薦指數: 80 %
「爆雷」的英文是spoiler,這個字是來自動詞spoil(破壞),現在口語上就常指「搶先透露內容、破梗」的意思,主要電影、電視劇或書籍方面:. □ I haven't seen ... JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(U
延伸文章資訊
- 1劇透、爆雷得英文怎麼說? @ 【惡蛋與我】 :: 痞客邦::
- 2spoiler-爆雷|經理人
The movie review includes a spoiler alert. 這個影評有標注「爆雷警告」。 11/26 國際商務溝通工作術,英文書信、簡報一次搞定!
- 3『劇透』、『破梗』英文怎麼說? - 希平方
... 雜誌、或是電視台、廣播節目訪談等等,英文可以說spoiler。 No spoilers! I haven't seen the movie yet. (不要爆雷!我還沒看過那部電影。).
- 4爆雷的英文翻譯| English-Chinese Dictionary - 英漢字典
- 5爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說, blog, 貝塔語言出版Betamedia
爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說,[本篇無雷XD] 不管是看電視劇還是看電影,很多人,betamedia ,專業出版多益TOEIC 托福TOEFL 日語檢定JLPT, ...