「大雪」的英文是「big snow」嗎? - 人人焦點

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大雪節氣,「至此而雪盛也」. 大雪是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第二十一個節氣, 大雪的英文表達是Major ... 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 「大雪」的英文是「bigsnow」嗎? 2020-12-22騰訊網 今天0時9分,大雪至大雪節氣,「至此而雪盛也」大雪是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第二十一個節氣,大雪的英文表達是MajorSnow。

大雪節氣有哪些習俗呢?賞梅AppreciatingWintersweet在中國的一些南方城市,梅花通常在12月中下旬開花,有時開得更早。

梅花起源於中國,在中國文化中因其耐嚴冬而備受推崇。

Wintersweetusuallyblossomsinmid-to-lateDecemberinsomesoutherncitiesofChina.Sometimesitevenbloomsearlier.WintersweetoriginatedinChinaandishighlyappreciatedinChinesecultureforitsenduranceinseverewinters.吃羊肉EatingLamb羊肉是中國人在大雪節氣期間的主要食物。

羊肉可以滋養身體,促進血液循環,提供禦寒保護。

LambisthemainfoodchosenbyChinesepeopleduringMajorSnow.Itisexcellentfornourishingthebody,promotingbloodcirculation,andprovidingprotectionagainstthecold.做香腸Makingsausages大雪節氣期間,南京、杭州、合肥、重慶等南方地區的中國人要製作臘腸,這是爲春節做準備的重要環節。

做好的香腸在通風良好的陰涼處晾乾。

DuringMajorSnow,ChinesepeopleinSouthChinasuchasNanjing,Hangzhou,Hefei,Chongqingmakesausages,whichisanimportantpartofthepreparationfortheSpringFestival.Thesausageshouldbedriedinawell-ventilatedplaceintheshade.大雪節氣還要注意保暖哦~廈門日報社微信矩陣廈門日報社新媒體中心出品綜合:央視新聞、ChinaDaily、網絡編輯:嚴琦值班首編:張薇薇 相關焦點 「雪」的相關英文表達除了snow,你還應該知道這些 與"雪"相關的英文詞彙snow雪;下雪snowy下雪的snowfall降雪snowflake雪花bigsnowflakes鵝毛大雪featherysnowflakes羽毛似的雪花flutteringsnowflakes飄舞的雪花thefirstsnow/snowflakes初雪slightsnow小雪heavysnow大雪 "雪糕"英文怎麼說?snow...snow什麼?冰淇淋的英文可不止Icecream! 甜筒、聖代、冰淇淋球、冰棒……這些都叫icecream嗎?冰淇淋,英文除了「icecream」我們還能怎樣用英文去表達?其他夏日飲品的英文怎麼說呢?例如在點單時,你想說「老闆,我要兩個球」,可千萬不要用ball哦,而是"Iwanttwoscoopsoficecream",scoop就是冰淇淋勺哦~例句:Hemoutheddownabigscoopoficecream.他吃下一大勺冰激凌. 冬天談雪必備的40個英文表達,你知道幾個? 關於下雪,你可以用英文表達多少?小編整理了一些有關下雪的關鍵詞和句子,讓我們一起來談談這場雪。

snowfall降雪snowflake雪花bigsnowflakes鵝毛大雪featherysnowflakes羽毛似的雪花 關於2020大雪的文案 大雪紛紛揚揚地下,將愛和恨都掩埋。

Theheavysnowburstintotheground,buryingbothloveandhatred. 「雪糕」英文怎麼說?snow什麼?冰淇淋的英文可不止Icecream! 冰淇淋的英文你只會說Icecream?炎熱夏天,大家最愛的食物是什麼?不用說,那一定是冰!激!凌!甜筒、聖代、冰淇淋球、冰棒……這些都叫icecream嗎?冰淇淋,英文除了「icecream」我們還能怎樣用英文去表達? 小學英語作文:092Thefirstsnowoftheyear今年的第一場雪 英文:Itissnowingheavilyoutsidenow.Weranoutsideandseethefirstsnowofthisyear.Thesnowflakesarelikewhitebutterfliesdancinginthesky.Thetreesandhousesarecoveredwithsnowandthewholeworldbecomesawhiteandquietonesoon. 記住:「小雨」不是smallrain,「大雨」也不是bigrain! 說到「大小」,很多人都會立馬想到small和big然而在形容「雨」的大小方面可不是這樣噠~除了「雨」之外,「大風」「小風」「大雪」「小雪」 (附有關雪的英文... @瑩瑩星晴:夢回步步驚心,若曦漫步在大雪中的場景   @人云亦云:南方人投來羨慕的眼光,好美!想去看北方的冬天   @世宗大王洪湖分王:雪下的那麼深~下的那麼認真~故宮的雪真美呀   @小幸運:全國都在瞞著廣東過冬天嗎我還在空調房裡面打蚊子。

  說到雪,語文老師可能會這樣形容:「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

」 雙語丨大雪節氣:談雪必備的英文表達學起來 今天是二十四節氣中的「大雪」。

大雪,顧名思義,雪量大。

古人云:「大者,盛也,至此而雪盛也」。

到了這個時段,雪往往下得大、範圍也廣。

這不最近,我國多地迎來了初雪,那麼關於下雪,你知道哪些英語表達?又喜歡哪些冰雪活動呢?小天整理了相關英語表達,一起來漲漲知識吧! 趣味科普-雪花的形成SNOWFLAKES 面對紛紛揚揚飄落的雪花,你有想過它們是如何產生的嗎?爲什麼下雪的時候從天下掉下來的是美麗的六邊形雪片而不是一顆一顆的冰粒?今天我們就從科學的角度討論雪花是如何生成的。

Wow!哇哦!Ilovethesightofsnowflakes.我喜歡看雪。

Aren'ttheythemostmesmerizingthing?它們不就是最有魅力的東西嗎? Snow是下雪,但「snowjob」卻不是「下雪天的工作」!啥意思? 本期咱們就來分享幾個常用的和雪snow搭配的詞組吧,讓大家涼快涼快。

1)SnowjobSnow是下雪,但「snowjob」卻不是「下雪天的工作」!啥意思?因此,snowjob的意思就是花言巧語的勸說或誘騙。

英語例句看一看:①Don’ttrytogivemeasnowjob,Iknowthat’snottrue. 雨(rain)不能用大(big)來形容的原因 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文雨(rain)不能用大(big)來形容的原因2012-11-1919:35來源:愛思英語作者: 「bigcheese」是什麼意思?「大奶酪」嗎? o(╯□╰)o大家都知道芝士的英文叫cheese,那麼bigcheese是什麼意思呢?(⊙o⊙)big的意思是大,cheese的意思是芝士,那麼bigcheese是大的芝士?對的(*^◎^*)但是,它還有另外一個意思哦。

最全英語量詞表示方法ablankofsnow,afallofsnow等 漢語中的量詞,如「一場,兩幅,三包」等,在英語中要借用名詞來表達,有著固定的搭配,例如:afallofsnow一場雪adrizzleofrain一陣細雨aheavyfallofsnow一場大雪ablankofsnow一片白雪 青春湖南丨今日大雪!霧凇、溫泉,冬遊湖南最強攻略請查收! 大雪是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第二十一個節氣,大雪的英文表達是MajorSnow。

「大者,盛也。

至此而雪盛矣。

」此時的降雪量並不一定是最大的,但降雪的機率在逐漸增大。

老外喜歡說的「Bigno-no」是什麼鬼?一個「大不不」嗎? 英文嘛,和中文一樣是一種語言,有時候咱說中文會不好好說話,老愛撒嬌。

比如小孩子說我想要吃neinei,我想你送我花花,我這件裙裙好看嗎?我想要吃飯飯。

英語中也有類似這樣的說法,這些說法在英文中通常會叫做babytalk,也就是小孩子會喜歡用這種表達。

你的城市下雪了嗎?「天氣詞彙」匯總貼 來源:新東方網編整理 【關於「天氣」的英文說法】天氣暖、熱warm/hot天氣冷cold雨夾雪sleet雪花snowflake雪堆snowdrift(濃)霧fog霧天foggy(day)薄霧mist薄霧天misty 北京昨日喜迎今冬首場大雪 ThirstyBeijingembraceslong-awaitedsnow   北京市民喜迎久違大雪天   Beijingisexperiencingthefirstsnowofthiswinter,whichslippedintothedryandgreycityintheearlyhoursof 「Big-headed」可不是大頭兒子呀!那是啥意思呢? 小夥伴們,你們的節後綜合症已經治癒了嗎?如果治好了的話,可不能停止學習吶!今天我們要學的表達跟big相關,那big-headed和bigcheese這兩個英語表達,到底是什麼意思呢?不妨瞅瞅。

Bigcheese同樣的,我們說到bigcheese啊,雖然他看意思是「大奶酪」,但是在英文中我們如果說某人是bigcheese,那就說明他是一個非常有權力的人,是一個響噹噹的大人物。

因爲在國外的文化中,奶酪是個非常重要的組成部分。

bigcheese大芝士?sweetblood甜血?醒醒,這些是職場英文 【MBA中國網訊】abigcheese是好大一個起司?主管竟然叫我fireaway!又是fire又是away…是被開除了嗎?今天一定要認識這七個和職場相關的短語,讓你英文更上一層樓。

1.bringhomethebacon維持生計、養家餬口這個說法源於16世紀的鄉村,那時候流行一種抓豬比賽,誰能抓到那隻豬就可以把它帶回家,稱bringhomethebacon。

在那個年代,bacon泛指所有豬肉,是一般家庭都會吃的肉。



請為這篇文章評分?