你竟然把下「大雪」說成「big snow」?十幾年英語都白學了!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「大雪」的正確翻譯是「heavy snow」。

例句:. My daughter danced with joy at the sight of heavy snow. 看到下大雪,我女兒開心地手舞足蹈。

這裡 ... 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 你竟然把下「大雪」說成「bigsnow」?十幾年英語都白學了! 2021-01-08治癒系耿建超 2021年的第一場雪,小夥伴們等到了?就在昨天,七哥所在的城市也飄起了雪,同事們欣喜若狂,大喊一聲「Ithasbigsnows!!」外教朋友聽到之後,著實震驚了一番,提醒他「大雪」不是「bigsnow」。

「big」不就是「大」的意思嗎?「大雪」爲什麼不是「bigsnow」呢?我們確實會用「big」來「形容物體的大,但是在雪花身上確是不適用的」。

「大雪」的正確翻譯是「heavysnow」。

例句:Mydaughterdancedwithjoyatthesightofheavysnow.看到下大雪,我女兒開心地手舞足蹈。

這裡,要小小科普一番「big」和「heavy」的區別,「big」所指大之處在於其體積,程度,數量,尺寸等,而「heavy」本身就有「沉重的」「厚的」意思在裡頭,引申一下,其實它表達的是重量或密度上的大。

再次,發揮我們的想想像力,雪在體積上其實是不算大的,它更多指的是密度上的大。

因此,"大雪」就用「heavysnow」。

同樣地,下大雨,我們用「heavyrain」來表達。

例句:Look,Ithasheavyrainoutsidethewindow.聽,窗外在下大雨。

雪是賜給所有人的禮物,接下來讓我們學習一下有關雪的詞語吧!Snowflake雪花例句:Snowflakesarefluttering,dancinglikebutterflies.雪花飄飄,像蝴蝶一樣翩翩起舞。

Snowball雪球例句:Theyweresnowballing,anditwasrareformetohavesuchleisuretime.他們在滾雪球,我也難得有這樣的休閒時光。

Snowman雪人例句:Thegirlsaremakingasnowman.女生們正在堆雪人。

Snowstorm暴風雪例句:Accordingtotheweatherforecast,therewillbeiasnowstormtomorrow.天氣預報說,明天會有暴風雪。

Snowy下雪的例句:Hedecidedtoconfesshislovetoheronthefirstsnowyday.他決定在下初雪的那天向她表白。

今天的知識點到這裡就結束啦~,你學會幾個呢?歡迎評論區留言告訴我哦~Thanksforlistening,seeyounexttime. 相關焦點 大雪節氣英語冷的表達你會嗎? 2020年12月7日是大雪節氣,是中國的二十四節氣之一,2016年11月30日,二十四節氣被正式列入聯合國教科文組織人類非物質遺產代表作名錄。

所以,作爲中國人不能不知道大雪節氣喲!到了大雪節氣代表著我國的氣溫越來越低,降水量也越來越多了。

「太陽很大」可別翻譯成「thesunisbig」,應該這麼說! 不知大家是否還記得之前大白髮布的一篇關於「大雨不是bigrain」的文章,裡面說到「大雨」不是bigrain,外國人形容「雨大」習慣用heavy,翻譯過來就是「重雨」。

比如說heavyrain大雨,heavyclouds大霧。

大雪節氣:你應該知道的關於雪的英語表達(中英雙語) 今天是二十四節氣中的「大雪」。

到了這個時段,雪往往下得大、範圍也廣。

那麼關於下雪,你知道哪些英語表達?又喜歡哪些冰雪活動呢?新東方在線英語頻道整理了《大雪節氣:你應該知道的關於雪的英語表達(中英雙語)》,供同學們參考。

  在大雪期間,雪變大並且開始堆積在地上。

氣溫下降非常顯著。

用英語表示「有」你只會想到have?你的英語真是白學了! 文/陳德永我們今天把英語中表示「有」的方法扯清楚。

很多中國人,特別是初學英語的學生,一想表達「有」,就會想到have,或者只會想到have,這個已經不錯了哦,有人還不知道怎麼表示「有」呢。

1.實際上,have只能表達「擁有」,也就是說,往往只能說某個人又什麼的時候,才會用到have,比如:IhaveadogwhosenameisSam.我有一隻名字叫Sam的狗狗。

Shehasacatwhosefurisblack.她有一隻毛是黑色的貓。

大雪紛飛的阿爾卑斯山SnowchaosintheAlps 哈蒙德希利娜在阿爾都西生活了40年,但他以前很少看到自己的村莊下這麼大的雪。

Andtimeisoftheessence,becausetemperaturesarerising.Itmaysoundparadoxical,butforhomeownerslikeHilina,that'sbadnews. 記住:「小雨」不是smallrain,「大雨」也不是bigrain! 說到「大小」,很多人都會立馬想到small和big然而在形容「雨」的大小方面可不是這樣噠~除了「雨」之外,「大風」「小風」「大雪」「小雪」 一會見說成「seeyoulater」竟然是錯的?十幾年英語白學了? 但這句話,可不能隨便說……今天回憶往事,我現身說法,給大家講一講!記得大學時,班裡來了一名超可愛的國際交流生,中午放學想藉機搭訕便說了句:「seeyoulate~Lili!」。

這一說可不得了,本想著搭訕說一會兒見,沒想到卻鬧出個大笑話。

Seeyoulater回見這個詞組真正含義是:「代表隔了很長時間才能再見面(至少是一天以上哦)」。

不適用於「一天內還要再見」的場景! 「被雪困住」別說成「trappedbysnow」,這一表達地道! 大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——被大雪困住,這個短語的含義不是指「trappedbysnow」,其正確的含義是:besnowedin被雪困住Wewere 「大雪」的英文是「bigsnow」嗎? 今天0時9分,大雪至大雪節氣,「至此而雪盛也」大雪是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第二十一個節氣,大雪的英文表達是MajorSnow 冬天談雪必備的40個英文表達,你知道幾個? 寒潮來襲,很多地方都迎來了初雪。

關於下雪,你可以用英文表達多少?小編整理了一些有關下雪的關鍵詞和句子,讓我們一起來談談這場雪。

大雪snowheavily大雪blizzard/snowstorm暴風雪 今日大雪|二十四節氣大雪中英雙語介紹 今日0時9分迎來大雪節氣,仲冬時節正式開始。

大雪用英語應該怎麼說?新東方在線英語頻道整理了《今日大雪|二十四節氣大雪中英雙語介紹》,供大家參考。

MajorSnow(Chinese:大雪),the21stsolartermoftheyear,beginsthisyearonDec7andendsonDec20.DuringMajorSnow,thesnowbecomesheavyandbeginstoaccumulateontheground.Thetemperature 最全英語量詞表示方法ablankofsnow,afallofsnow等 漢語中的量詞,如「一場,兩幅,三包」等,在英語中要借用名詞來表達,有著固定的搭配,例如:afallofsnow一場雪adrizzleofrain一陣細雨aheavyfallofsnow一場大雪ablankofsnow一片白雪 小學英語作文:092Thefirstsnowoftheyear今年的第一場雪 Weranoutsideandseethefirstsnowofthisyear.Thesnowflakesarelikewhitebutterfliesdancinginthesky. 石榴哥意外走紅,遇外國人全程用英語溝通,網友:我的英語白學了 我想在每個人的印象中,在街邊擺攤賣水果的一般都是一些農民,因爲家裡的經濟條件不好,所以很早就輟學出來打工賺錢,因此沒有學歷而且自己的文化水平程度也不高,導致找工作成爲了一大難題,因此尋攤位賣水果成了很多人的選擇。

如何做到說英語時用英語思維:beckon的bigword表達 如何做到說英語時用英語思維:beckon的bigword表達曾經看到一條題爲「如何做到說英語時用英語思維?」的英語學習視頻,其中的內容我沒看,不知道它是怎麼說的。

然而,它的標題「如何做到說英語時用英語思維:beckon的bigword表達做到說英語時用英語思維?」 把「潑冷水」說成「pourcoldwater」,你英語學得很到位哦! 我們常常說不能掉入中式英語的陷阱里,畢竟用中式思維在表達英語的時候總是會出現一些邏輯上的問題。

但是,語言畢竟還是有共通性的,有些表達咱們漢語這麼說,英文表達也是那麼個意思,說著說著就配對成功了,比如longtimenosee(好久不見)!今天我們來分享一下還有哪些有趣實用且配對成功的「中式英文」。

1)「潑冷水」英語怎麼說? 關於天氣的英語單詞和短語、小短文匯總 作者:久伴英語每一天的氣候都是不一樣的,每個人喜歡的天氣也不一樣,可能喜歡晴天,也可能喜歡雨天。

今天小編給大家整理了關於天氣的一些英語單詞、短語和小短文,看看這些關於天氣的英語詞彙你都認識那些,一起來學習一下吧! Snow是下雪,但「snowjob」卻不是「下雪天的工作」!啥意思? 不過隔壁大汪馬上就吐槽——到了冬天凍成狗,你就又會想念熱乎乎的夏天了,囧。

不管怎麼樣,夏天要是能飄一點雪花下來的話,那是別有一番滋味了——爽。

本期咱們就來分享幾個常用的和雪snow搭配的詞組吧,讓大家涼快涼快。

1)SnowjobSnow是下雪,但「snowjob」卻不是「下雪天的工作」!啥意思? 「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「Thesunisbig」嗎? 那如何用英語跟醫生說「中暑」?01「太陽太大了」用英語怎麼說?首先我們看看「太陽太大了」,「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「Thesunisbig」嗎?如果你說Thesunisbig,語法上完全沒問題,但是它更強調的是太陽這個物體真的好大好大。

但是「太陽太大了」在中文裡,很多時候表示的意思是太陽光太強了,太強烈了,讓人受不了。

「日積月累」「寒冷」英語表達齊全整理,不再只會用cold(下) 好吧,回到我們的話題,怎麼用英語形容寒冷的天氣呢?看了上篇,我相信你現在不只會用Cold來表達冷了吧?COOL,我們今天繼續相關的表達,如果你有哪個方面知識的需求可以給我留言或者私信我,我會盡我所能幫助大家,關注:魔逗麻米,精彩不斷......



請為這篇文章評分?