博客來-Wow!原來這句英語這樣說! (MP3版) (二版)
文章推薦指數: 80 %
選擇語言 English 繁體中文 简体中文 :::相關網站 博客來 售票網 企業採購 福利平台 海外專館 :::會員服務|快速功能 0結帳 您好 ( 登出 ) 登入 加入會員 購物金 購物金 0 儲值金 0 E-Coupon 0 張 單品折價券 0 張 會員專區 電子書櫃 線上客服 繁體 關閉廣告 展開廣告 回博客來首頁 移動滑鼠展開全站分類 :::全站分類 全站分類 旗艦店 :::網站搜尋 全部 展開 全部 圖書 電子書
延伸文章資訊
- 1配合別人行程,別說“I'll follow your schedule.” - 雜誌
什麼時侯方便?) Tracy想同事 ... 聽起來像是「我們密切注意你的行程。 ... 假如你上班或生活上用得英文,這些錯誤聽起來是不是像極了老朋友,熟悉得不得了?
- 2外籍同事只想到被跟蹤...一次看懂「喬會議」的英文用法
什麼時侯方便?) Tracy想同事遠道而來,應該盡量配合他的時間,於是她回答“I will follow your schedule.” 老外聽得霧剎剎,follow my schedule ...
- 3你方便為主的英文翻譯 - 簡體中文 - I Love Translation
你方便為主. 你方便為主. 5/5000. 偵測語言, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 優魯巴語, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文 ...
- 4以你的時間為主英文,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
以你的時間為主英文,大家都在找解答第1頁。前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明... Tracy想同事遠道而來,應該盡量配合 ...
- 5当然,以你的时间方便为准...我尽量配合你~~的翻译是: 什么 ...