每日惯用句:鱼和熊掌不可兼得- 每日学习- 学日语|日语学习|日语 ...
文章推薦指數: 80 %
每日惯用句:鱼和熊掌不可兼得. 时间:2012-01-09 12:50:41 来源:可可日语 作者:Anna. 在进行日语翻译时 有很多的中国俗语的翻译十分有意思 也是非常有意思的一个部分 ... 首页 入门 口语 听力 阅读 日语考试 影视
延伸文章資訊
- 1魚與熊掌不可兼得日文完整相關資訊| 輕鬆健身去-2021年7月
旭文日本語學院- 【日本語小教室】-慣用語篇- 虻蜂取らず... | Facebook2017年4月28日· 魚與熊掌不可兼得。 〈諺語小... Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室).
- 2鱼和熊掌不可兼得,用日语怎么翻译? - 知乎
- 3二兎を追うものだけが、二兎を得る。 @ TiN's 東京房市、日語 ...
- 4[翻譯] 魚與熊掌不可兼得? - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
請問日文裡有對應的慣用語嗎?? 網路上查了一下有人翻:牛を売ってしまえば、牛乳を飲めない可是查了一下日本YAHOO,好像沒什麼人在用這句, ...
- 5魚與熊掌不可兼得日文-2021-07-07 | 小文青生活
@ TiN's 東京房市、日語知識...二兎を追うものは一兎も得ず」,直接翻譯成中文的話,意思就是「同時追兩隻兔子的人,連一隻都得不到!」,翻得漂亮一點,就是「魚與熊掌 ...